Translations by Copied by Zanata
Copied by Zanata has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
425. |
%s is not a valid route type
|
|
2023-08-15 |
%s no és un nom de ruta vàlid
|
|
435. |
invalid from/src
|
|
2023-08-15 |
el font/des_de no és vàlid
|
|
441. |
invalid iifname
|
|
2023-08-15 |
l'iifname no és vàlid
|
|
442. |
invalid oifname
|
|
2023-08-15 |
l'oifname no és vàlid
|
|
444. |
invalid destination port range
|
|
2023-08-15 |
el rang de ports de destí no és vàlid
|
|
447. |
invalid key "%s"
|
|
2023-08-15 |
la clau «%s» no és vàlida
|
|
448. |
duplicate key %s
|
|
2023-08-15 |
clau duplicada %s
|
|
452. |
"uid-range-start" is greater than "uid-range-end"
|
|
2023-08-15 |
«uid-range-start» és més gran que «uid-range-end»
|
|
456. |
duplicate key "%s"
|
|
2023-08-15 |
clau duplicada «%s»
|
|
458. |
empty text does not describe a rule
|
|
2023-08-15 |
un text buit no descriu una regla
|
|
462. |
cannot detect address family for rule
|
|
2023-08-15 |
no s'ha pogut detectar la família de l'adreça de la regla
|
|
466. |
%u. DNS server address is invalid
|
|
2023-08-15 |
%u. L'adreça del servidor DNS no és vàlida
|
|
473. |
invalid attribute: %s
|
|
2023-08-15 |
atribut no vàlid: «%s»
|
|
474. |
%u. rule has wrong address-family
|
|
2023-08-15 |
la regla %u. té una família d'adreça incorrecta
|
|
479. |
'%s' is not a valid IP or subnet
|
|
2023-08-15 |
«%s» no és una adreça IP o subxarxa vàlida
|
|
491. |
cannot enable ipv4.link-local with ipv4.method=disabled
|
|
2023-08-15 |
no es pot activar ipv4.link-local amb ipv4.method=disabled
|
|
492. |
cannot disable ipv4.link-local with ipv4.method=link-local
|
|
2023-08-15 |
no es pot desactivar ipv4.link-local amb ipv4.method=link-local
|
|
500. |
invalid DUID
|
|
2023-08-15 |
el DUID no és vàlid
|
|
516. |
only valid for psk mode
|
|
2023-08-15 |
només és vàlid en mode psk
|
|
519. |
SSID length is out of range <1-32> bytes
|
|
2023-08-15 |
La longitud de la SSID està fora del rang de <1-32> bytes
|
|
522. |
'%s' is not allowed in fail_mode
|
|
2023-08-15 |
«%s» no està permès en fail_mode
|
|
528. |
'%s' is not a valid interface type
|
|
2023-08-15 |
«%s» no és un tipus d'interfície vàlid
|
|
530. |
A connection of type '%s' cannot have ovs-interface.type "system"
|
|
2023-08-15 |
Una connexió de tipus «%s» no pot tenir un ovs-interface.type «system»
|
|
531. |
A connection of type '%s' cannot have an ovs-interface.type "%s"
|
|
2023-08-15 |
Una connexió de tipus «%s» no pot tenir un ovs-interface.type «%s»
|
|
540. |
duplicate VLAN %u
|
|
2023-08-15 |
VLAN duplicada %u
|
|
544. |
'%s' is not allowed in vlan_mode
|
|
2023-08-15 |
«%s» no està permès en vlan_mode
|
|
565. |
%s is out of range [0, %d]
|
|
2023-08-15 |
%s està fora del rang [0,%d]
|
|
582. |
cannot set connection.multi-connect for VPN setting
|
|
2023-08-15 |
no s'ha pogut establir connection.multi-connect per a la configuració VPN
|
|
589. |
'%s' is not a valid IP%s address
|
|
2023-08-15 |
«%s» no és una adreça IP%s vàlida
|
|
593. |
invalid key '%s'
|
|
2023-08-15 |
la clau «%s» no és vàlida
|
|
619. |
'%s' can only be used with 'owe', 'wpa-psk', 'sae', 'wpa-eap' or 'wpa-eap-suite-b-192' key management
|
|
2023-08-15 |
«%s» només es pot usar amb gestió de claus «owe», «wpa-psk», «sae», «wpa-eap» o «wpa-eap-suite-b-192»
|
|
624. |
'%s' requires '%s' and '%s' property
|
|
2023-08-15 |
«%s» requereix «%s» i la propietat «%s»
|
|
628. |
AP isolation can be set only in AP mode
|
|
2023-08-15 |
L'aïllament d'AP només es pot establir en mode AP
|
|
629. |
conflicting value of mac-address-randomization and cloned-mac-address
|
|
2023-08-15 |
valors incompatibles de mac-address-randomization i cloned-mac-address
|
|
633. |
channel must not be between %d and %d
|
|
2023-08-15 |
el canal no pot estar entre %d i %d
|
|
637. |
duplicate property
|
|
2023-08-15 |
propietat duplicada
|
|
643. |
invalid D-Bus property "%s"
|
|
2023-08-15 |
la propietat D-BUS «%s» no és vàlida
|
|
644. |
duplicate D-Bus property "%s"
|
|
2023-08-15 |
propietat de D-BUS «%s» duplicada
|
|
655. |
invalid D-Bus type "%s"
|
|
2023-08-15 |
el tipus D-BUS «%s» no és vàlid
|
|
677. |
'%s' unexpected: parent already specified.
|
|
2023-08-15 |
«%s» inesperat: el pare ja està especificat.
|
|
696. |
conflicting secret flags
|
|
2023-08-15 |
els indicadors de secret són incompatibles
|
|
699. |
can't be simultaneously disabled and enabled
|
|
2023-08-15 |
no es pot activar i desactivar simultàniament
|
|
700. |
WPS is required
|
|
2023-08-15 |
Es requereix WPS
|
|
703. |
not valid utf-8
|
|
2023-08-15 |
UTF-8 invàlid
|
|
707. |
invalid JSON at position %d (%s)
|
|
2023-08-15 |
el JSON a la posició %d (%s) no és vàlid
|
|
712. |
invalid int32 value '%s' for attribute '%s'
|
|
2023-08-15 |
el valor int32 «%s» no és vàlid per a l'atribut «%s»
|
|
715. |
invalid boolean value '%s' for attribute '%s'
|
|
2023-08-15 |
valor booleà no vàlid «%s» per a l'atribut «%s»
|
|
721. |
'fqdn-no-update' and 'fqdn-serv-update' flags cannot be set at the same time
|
|
2023-08-15 |
Els indicadors «fqdn-no-update» i «fqdn-serv-update» no es poden establir al mateix temps
|
|
722. |
'fqdn-clear-flags' flag is incompatible with other FQDN flags
|
|
2023-08-15 |
L'indicador «fqdn-clear-flags» no és compatible amb altres indicadors FQDN
|
|
779. |
Compiled without crypto support.
|
|
2023-08-15 |
Compilat sense compatibilitat de criptografia.
|