Translations by Walter Garcia-Fontes

Walter Garcia-Fontes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

901950 of 950 results
2299.
WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)
2016-04-30
Clau WEP 40/128-bit (Hex o ASCII)
2300.
WEP 128-bit Passphrase
2016-04-30
Contrasenya WEP de 128-bit
2301.
Dynamic WEP (802.1x)
2016-04-30
WEP dinàmica (802.1x)
2302.
1 (Default)
2016-04-30
1 (Predeterminat)
2303.
2
2016-04-30
2
2304.
3
2016-04-30
3
2305.
4
2016-04-30
4
2308.
WI-FI
2016-04-30
WI-FI
2309.
Channel
2016-04-30
Canal
2310.
WEP index
2016-04-30
Índex WEP
2311.
Authentication
2016-04-30
Autenticació
2312.
(No support for dynamic-wep yet...)
2016-04-30
(No hi ha suport encara per a web dinàmica...)
2322.
Show password
2016-04-30
Mostra la contrasenya
2323.
Select the type of slave connection you wish to add.
2016-04-30
Seleccioneu el tipus de connexió esclava que voleu afegir.
2324.
Destination
2016-04-30
Destinació
2325.
Prefix
2016-04-30
Prefix
2326.
Next Hop
2016-04-30
Salt següent
2327.
Metric
2016-04-30
Mètrica
2328.
No custom routes are defined.
2016-04-30
No hi ha rutes personalitzades definides
2329.
Add...
2016-04-30
Afegeix...
2330.
Remove
2016-04-30
Remou
2338.
Error: openconnect failed: %s
2016-04-30
Error: openconnect ha fallat: %s
2341.
Connecting...
2016-04-30
S'està connectant...
2342.
Could not activate connection: %s
2016-04-30
No s'ha pogut activar la connexió: %s
2343.
Activate
2016-04-30
Activada
2344.
Deactivate
2016-04-30
Desactivada
2345.
Quit
2016-04-30
Surt
2347.
No such connection '%s'
2016-04-30
La connexió no existeix «%s»
2348.
Connection is already active
2016-04-30
La connexió ja està activada
2349.
Create
2016-04-30
Crea
2350.
Select the type of connection you wish to create.
2016-04-30
Seleccioneu el tipus de connexió que voleu crear.
2351.
If you are creating a VPN, and the VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed.
2016-04-30
Si esteu creant una VPN, i la connexió VPN que voleu crear no apareix a la llista, potser no teniu instal·lat el connector VPN correcte.
2352.
New Connection
2016-04-30
Connexions nova
2353.
Unable to delete connection: %s
2016-04-30
No s'ha pogut esborrar la connexió: «%s»
2354.
Could not delete connection '%s': %s
2016-04-30
No s'ha pogut esborrar la connexió «%s»: %s
2355.
Are you sure you want to delete the connection '%s'?
2016-04-30
Realment voleu esborrar la connexió %s?
2356.
Set Hostname
2016-04-30
Estableix el nom del sistema
2357.
Hostname
2016-04-30
Nom del sistema
2358.
Set hostname to '%s'
2016-04-30
Estableix el nom del sistema a «%s»
2359.
Unable to set hostname: %s
2016-04-30
No s'ha pogut establir el nom del sistema: %s
2366.
connection
2016-04-30
connexió
2367.
Edit a connection
2016-04-30
Edita una connexió
2368.
Activate a connection
2016-04-30
Activa una connexió
2369.
new hostname
2016-04-30
nou nom del sistema
2370.
Set system hostname
2016-04-30
Estableix el nom de sistema de l'ordinador
2373.
NetworkManager TUI
2016-04-30
TUI del NetworkManager
2374.
Please select an option
2016-04-30
Si us plau seleccioneu una opció
2375.
Usage
2016-04-30
Ús
2376.
Could not parse arguments
2016-04-30
No s'han pogut analitzar els arguments
2377.
Could not contact NetworkManager: %s.
2016-04-30
No s'ha pogut contactar el NetworkManager: %s.