Translations by Walter Garcia-Fontes
Walter Garcia-Fontes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
this property cannot be empty for '%s=%s'
|
|
2016-04-30 |
aquesta propietat no pot estar buida per a «%s=%s»
|
|
~ |
slave-type '%s' requires a '%s' setting in the connection
|
|
2016-04-30 |
el tipus d'esclava «%s» requereix un paràmetre «%s» a la connexió
|
|
21. |
Modify personal network connections
|
|
2016-04-30 |
Modifica les connexions personals de xarxa
|
|
22. |
System policy prevents modification of personal network settings
|
|
2016-04-30 |
La política del sistema impedeix la modificació dels paràmetres personals de xarxa
|
|
23. |
Modify network connections for all users
|
|
2016-04-30 |
Modifica les connexions de xarxa per a tots els usuaris
|
|
24. |
System policy prevents modification of network settings for all users
|
|
2016-04-30 |
La política del sistema impedeix la modificació dels paràmetres de xarxa per a tots els usuaris
|
|
27. |
Modify persistent global DNS configuration
|
|
2016-04-30 |
Modifica la configuració DNS global persistent
|
|
28. |
System policy prevents modification of the persistent global DNS configuration
|
|
2016-04-30 |
La política del sistema impedeix la modificació del DNS global persistent
|
|
36. |
ADSL connection
|
|
2016-04-30 |
Connexió ADSL
|
|
37. |
%s Network
|
|
2016-04-30 |
Xarxa %s
|
|
40. |
PAN requested, but Bluetooth device does not support NAP
|
|
2016-04-30 |
S'ha requerit PAN, però el dispositiu Bluetooth no dóna suport a NAP
|
|
41. |
PAN connections cannot specify GSM, CDMA, or serial settings
|
|
2016-04-30 |
Les connexions PAN no poden especificar configuracions GSM, CSMA o serials
|
|
42. |
PAN connection
|
|
2016-04-30 |
Connexió PAN
|
|
43. |
DUN requested, but Bluetooth device does not support DUN
|
|
2016-04-30 |
S'ha requerit DUN, però el dispositiu Bluetooth no dóna suport a DUN
|
|
44. |
DUN connection must include a GSM or CDMA setting
|
|
2016-04-30 |
La connexió DUN ha d'incloure una configuració GSM o CDMA
|
|
45. |
GSM connection
|
|
2016-04-30 |
Connexió GSM
|
|
46. |
CDMA connection
|
|
2016-04-30 |
Connexió CDMA
|
|
47. |
Unknown/unhandled Bluetooth connection type
|
|
2016-04-30 |
Tipus de connexió Bluetooth desconegut/no gestionat
|
|
48. |
connection does not match device
|
|
2016-04-30 |
la connexió no concorda amb el dispositiu
|
|
50. |
Bond connection
|
|
2016-04-30 |
Connexió vinculada
|
|
51. |
Bridge connection
|
|
2016-04-30 |
Connexió pont
|
|
53. |
Wired connection %d
|
|
2016-04-30 |
Connexions per xarxa amb fil %d
|
|
55. |
PPPoE connection
|
|
2016-04-30 |
Connexió PPPoE
|
|
56. |
Wired connection
|
|
2016-04-30 |
Connexions per xarxa amb fil
|
|
57. |
InfiniBand connection
|
|
2016-04-30 |
Connexió InfiniBand
|
|
58. |
IP tunnel connection
|
|
2016-04-30 |
Connexió per túnel IP
|
|
60. |
MACVLAN connection
|
|
2016-04-30 |
Connexió MACVLAN
|
|
61. |
TUN connection
|
|
2016-04-30 |
Connexió TUN
|
|
62. |
VLAN connection
|
|
2016-04-30 |
Connexió VLAN
|
|
64. |
VXLAN connection
|
|
2016-04-30 |
Connexió VXLAN
|
|
66. |
Team connection
|
|
2016-04-30 |
Connexió equip
|
|
67. |
Mesh
|
|
2016-04-30 |
Mesh
|
|
68. |
%s is incompatible with static WEP keys
|
|
2016-04-30 |
%s no és compatible amb claus de WEP estàtica
|
|
69. |
LEAP authentication requires a LEAP username
|
|
2016-04-30 |
A l'autenticació LEAP li cal un nom d'usuari LEAP
|
|
70. |
LEAP username requires 'leap' authentication
|
|
2016-04-30 |
Al nom d'usuari LEAP li cal autenticació «leap»
|
|
71. |
LEAP authentication requires IEEE 802.1x key management
|
|
2016-04-30 |
A l'autenticació LEAP li cal gestió de clau IEEE 802.1x
|
|
72. |
LEAP authentication is incompatible with Ad-Hoc mode
|
|
2016-04-30 |
L'autenticació LEAP no és compatible amb el mode Ad-Hoc
|
|
73. |
LEAP authentication is incompatible with 802.1x setting
|
|
2016-04-30 |
L'autenticació LEAP no és compatible amb la configuració 802.1x
|
|
74. |
a connection using '%s' authentication cannot use WPA key management
|
|
2016-04-30 |
una connexió que usa autenticació «%s» no pot usar gestió de claus WPA
|
|
78. |
Dynamic WEP requires an 802.1x setting
|
|
2016-04-30 |
A la WEP dinàmica li cal una configuració 802.1x
|
|
79. |
Dynamic WEP requires 'open' authentication
|
|
2016-04-30 |
A la WEP dinàmica li cal autenticació «open»
|
|
80. |
Dynamic WEP requires 'ieee8021x' key management
|
|
2016-04-30 |
A la WEP dinàmica li cal gestió de claus «ieee8021x»
|
|
81. |
WPA-PSK authentication is incompatible with 802.1x
|
|
2016-04-30 |
L'autenticació WPA-PSK no és compatible amb 802.1x
|
|
82. |
WPA-PSK requires 'open' authentication
|
|
2016-04-30 |
A WPA-PSK li cal autenticació «open»
|
|
83. |
Access point does not support PSK but setting requires it
|
|
2016-04-30 |
El punt d'accés no dóna suport a PSK però la configuració ho requereix
|
|
87. |
WPA-EAP authentication requires an 802.1x setting
|
|
2016-04-30 |
A l'autenticació WPA-EAP li cal una configuració 802.1x
|
|
88. |
WPA-EAP requires 'open' authentication
|
|
2016-04-30 |
A WPA-EAP li cal autenticació «open»
|
|
89. |
802.1x setting requires 'wpa-eap' key management
|
|
2016-04-30 |
Al paràmetre 802.1x li cal gestió de clau «wpa-eap»
|
|
90. |
Access point does not support 802.1x but setting requires it
|
|
2016-04-30 |
El punt d'accés no dóna suport a 802.1x però la configuració ho requereix
|
|
92. |
Ad-Hoc mode is incompatible with 802.1x security
|
|
2016-04-30 |
El mode Ad-Hoc no és compatible amb seguretat 802.1x
|