Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 3.0 series template mailman.

14711472 of 1472 results
1471.
Re-generate the Pipermail gzip'd archive flat files.

This script should be run nightly from cron. When run from the command line,
the following usage is understood:

Usage: %(program)s [-v] [-h] [listnames]

Where:
--verbose
-v
print each file as it's being gzip'd

--help
-h
print this message and exit

listnames
Optionally, only compress the .txt files for the named lists. Without
this, all archivable lists are processed.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Erneutes Generieren der komprimierten Pipermail-Archivdateien.

Dieses Skript sollte nachts als Cronjob laufen. Es kennt
folgende Kommandozeilenparameter:

Benutzung: %(program)s [-v] [-h] [listennamen]

Wobei gilt:

--verbose
-v
Ausgabe des Dateinamens beim Komprimieren

--help
-h
Ausgabe dieser Meldung und Schluss

listennamen
Optional, nur komprimieren vorhandener .txt Dateien der angegebene
Liste. Ohne Angabe des Listennamens werden die Dateien aller Listen
komprimiert
.

Translated and reviewed by pheinlein
Located in cron/nightly_gzip:19
1472.
Dispatch digests for lists w/pending messages and digest_send_periodic set.

Usage: %(PROGRAM)s [options]

Options:
-h / --help
Print this message and exit.

-l listname
--listname=listname
Send the digest for the given list only, otherwise the digests for all
lists are sent out. May be repeated to do multiple lists.

-e listname
--exceptlist listname
Don't send the digest for the given list. May be repeated to skip
multiple lists.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in cron/senddigests:20
14711472 of 1472 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Christoph Klotz, Dan Cooper, Daniel Winzen, Dennis Baudys, Hendrik Schrieber, Jens Maucher, Kristjan SCHMIDT, Laura Ohrndorf, Marco Dieckhoff, Peer Heinlein, Phillip Sz, Sascha Bluhme, Sascha Herres, Tobias Bannert, Torsten Franz, dt, pehkaher, pheinlein, schuko24.