Translations by Carmen Bianca BAKKER
Carmen Bianca BAKKER has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
301. |
_Replace
|
|
2019-02-22 |
_Anstataŭigi
|
|
302. |
Attachments
|
|
2019-02-22 |
Aldonaĵoj
|
|
305. |
Outline
|
|
2019-02-22 |
Enhavo
|
|
308. |
Search not available for this document
|
|
2019-02-22 |
Serĉo ne disponeblas por ĉi tiu dokumento
|
|
309. |
Supported Image Files
|
|
2019-02-22 |
Subtenataj bildaj dosieroj
|
|
322. |
Saving attachment to %s
|
|
2019-02-22 |
Konservi aldonaĵon al %s
|
|
326. |
Uploading attachment (%d%%)
|
|
2019-02-22 |
Alŝutante aldonaĵon (%d%%)
|
|
328. |
Save As…
|
|
2019-02-22 |
Konservi kiel…
|
|
335. |
Reload document “%s”?
|
|
2019-02-22 |
Reŝargi dokumenton “%s”?
|
|
336. |
If you reload the document, changes will be permanently lost.
|
|
2019-02-22 |
Se vi reŝargas la dokumenton, ŝanĝoj daŭre perdiĝos.
|
|
339. |
If you don’t save a copy, changes will be permanently lost.
|
|
2019-02-22 |
Se vi ne konservas kopion, ŝanĝoj daŭre perdiĝos.
|
|
349. |
translator-credits
|
|
2019-02-22 |
Dominique PELLÉ <dominique.pelle@free.fr>
Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>
Denizo PRISKORN <tradukado@riseup.net>
Daniel PUENTES <blatberk@openmailbox.org>
Aisano <https://launchpad.net/~info-ais-sanmarino>
Andreas SCHLAPSI <https://launchpad.net/~a-schlapsi>
Michael MORONI <https://launchpad.net/~airon90>
Serge LEBLANC <https://launchpad.net/~serge-leblanc>
Sergio ALDANA <https://launchpad.net/~sangtrinkulo>
William THEAKER <https://launchpad.net/~wsttrollboy>
Carmen Bianca BAKKER <carmen@carmenbianca.eu>
|
|
351. |
The attachment could not be saved.
|
|
2019-02-22 |
Ne eblis konservi la aldonaĵon.
|
|
355. |
Don’t show this message again
|
|
2019-02-22 |
Ne montri ĉi tiun mesagon denove
|
|
358. |
Couldn’t find appropriate format to save image
|
|
2019-02-22 |
Ne eblas trovi taŭgan aranĝon per kiu konservi la bildon
|
|
361. |
Unable to open attachment
|
|
2019-02-22 |
Malsukcesis malfermi la aldonaĵon
|
|
362. |
Save Attachment
|
|
2019-02-22 |
Konservi aldonaĵon
|
|
364. |
Password Required
|
|
2019-02-22 |
Pasvorto necesas
|
|
379. |
Opening, closing, saving and printing
|
|
2019-02-22 |
Malfermado, fermado, konservado kaj presado
|
|
380. |
Open a document
|
|
2019-02-22 |
Malfermi dokumenton
|
|
381. |
Open a copy of the current document
|
|
2019-02-22 |
Malfermi kopion de la aktuala dokumento
|
|
382. |
Save a copy of the current document
|
|
2019-02-22 |
Konservi kopion de la aktuala dokumento
|
|
383. |
Print the current document
|
|
2019-02-22 |
Presi la aktualan dokumenton
|
|
384. |
Close the current document window
|
|
2019-02-22 |
Fermi la aktualan dokumentan fenestron
|
|
385. |
Reload the document
|
|
2019-02-22 |
Reŝargi la dokumenton
|
|
386. |
Window
|
|
2019-02-22 |
Fenestro
|
|
387. |
Toggle fullscreen
|
|
2019-02-22 |
Baskuligi tutekranreĝimon
|
|
388. |
Enter presentation mode
|
|
2019-02-22 |
Enigi prezentan reĝimon
|
|
389. |
Toggle sidebar
|
|
2019-02-22 |
Baskuligi flankan breton
|
|
390. |
Toggle caret navigation
|
|
2019-02-22 |
Baskuligi tajpmontrilan navigadon
|
|
391. |
Selecting and copying text
|
|
2019-02-22 |
Elektado kaj kopiade de teksto
|
|
392. |
Copy highlighted text
|
|
2019-02-22 |
Kopii emfazitan tekston
|
|
393. |
Select all the text in a document
|
|
2019-02-22 |
Elekti ĉiun tekston en la dokumenton
|
|
394. |
Rotating and zooming
|
|
2019-02-22 |
Turni kaj zomi
|
|
395. |
Rotate the page 90 degrees counter-clockwise
|
|
2019-02-22 |
Turni la paĝon 90 gradojn maldekstrume
|
|
396. |
Rotate the page 90 degrees clockwise
|
|
2019-02-22 |
Turni la paĝon 90 gradojn dekstrume
|
|
397. |
Zoom in
|
|
2019-02-22 |
Zomi
|
|
398. |
Zoom out
|
|
2019-02-22 |
Malzomi
|
|
399. |
Zoom 1∶1
|
|
2019-02-22 |
Zomi je 1:1
|
|
401. |
Fit page
|
|
2019-02-22 |
Adapti paĝon
|
|
402. |
Fit width
|
|
2019-02-22 |
Adapti larĝon
|
|
403. |
Automatic zoom
|
|
2019-02-22 |
Aŭtomata zomo
|
|
404. |
Moving around the document
|
|
2019-02-22 |
Movi tra la dokumento
|
|
405. |
Move around a page
|
|
2019-02-22 |
Movi tra la paĝo
|
|
406. |
Move up/down a page several lines at a time
|
|
2019-02-22 |
Movi supren/malsupren en paĝo po kelkaj linioj
|
|
407. |
Go to previous page
|
|
2019-02-22 |
Iri al antaŭa paĝo
|
|
408. |
Go to next page
|
|
2019-02-22 |
Iri al sekva paĝo
|
|
409. |
Go to page number
|
|
2019-02-22 |
Iri al paĝonumero
|
|
414. |
Go to the beginning/end of a page
|
|
2019-02-22 |
Iri al la komenco/fino de paĝo
|
|
415. |
Go to the beginning of the document
|
|
2019-02-22 |
Iri al la komenco de la dokumento
|