Translations by Christophe Bliard

Christophe Bliard has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 336 results
124.
OSD initialization failed
2006-03-09
Échec de l'initialisation d'OSD
2006-03-09
Échec de l'initialisation d'OSD
2005-12-17
Échec de l'initialisation d'OSD
129.
xchat URL scraper
2006-03-09
XChat URL Scraper
131.
Nick
2006-03-09
Pseudo
2006-03-09
Pseudo
134.
URL Scraper
2005-12-17
Chasseur d'URL
135.
Grabs URLs and puts them in a separate window for easy viewing.
2006-03-09
Capture les URLs et les met dans une fenêtre séparée pour faciliter leur consultation.
2005-12-17
Capture les URLs et les met dans une fenêtre séparée pour faciliter leur consultation.
136.
URL Scraper failed to load: couldn't compile URL regex.
2006-03-09
Échec du chargement du Chasseur d'URL : impossible de compiler l'expression régulière d'URL.
2006-03-09
Échec du chargement du Chasseur d'URL : impossible de compiler l'expression régulière d'URL.
2005-12-17
Échec du chargement du Chasseur d'URL : impossible de compiler l'expression régulière d'URL.
137.
URL Scraper failed to load: couldn't compile e-mail regex.
2006-03-09
Échec du chargement du Chasseur d'URL : impossible de compiler l'expression régulière d'e-mail.
2005-12-17
Échec du chargement du Chasseur d'URL : impossible de compiler l'expression régulière d'e-mail.
138.
URL Scraper loaded.
2005-12-17
Chasseur d'URL chargé.
139.
URL Scraper unloaded.
2005-12-17
Chasseur d'URL déchargé.
140.
URL Scraper history length
2005-12-17
Longueur de l'historique du Chasseur d'URL
141.
URL Scraper show timestamps
2006-03-09
Afficher les marques de temps pour le Chasseur d'URL
2006-03-09
Afficher les marques de temps pour le Chasseur d'URL
2005-12-17
Afficher les marques de temps pour le Chasseur d'URL
157.
Active
2005-12-17
Actif
169.
You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.
2006-03-09
Vous avez été MSG floodé par %s, gui_auto_open est mis à OFF.
2006-03-09
Vous avez été MSG floodé par %s, gui_auto_open est mis à OFF.
173.
Not connected. Try /server <host> [<port>]
2005-12-17
Pas encore connecté. Essayez /server <hôte> [<port>]
178.
User defined commands:
2005-12-17
Commandes définies par l'utilisateur :
179.
Plugin defined commands:
2005-12-17
Commandes définies par le greffon :
180.
Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l
2005-12-17
Tapez /HELP <commande> pour plus d'informations, ou /HELP -l
185.
ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in
2005-12-17
ALLCHAN <cmd>, envoie une commande à tous les canaux dans lesquels vous êtes présent
194.
COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia
2005-12-17
COUNTRY [-s] <code|caractère de substitution>, recherche un code de pays, par exemple : au = australie
195.
CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO
2006-03-09
CTCP <pseudo> <message>, envoie le message CTCP au pseudo, VERSION et USERINFO sont des messages d'utilisation courante
2006-03-09
CTCP <pseudo> <message>, envoie le message CTCP au pseudo, VERSION et USERINFO sont des messages d'utilisation courante
2005-12-17
CTCP <pseudo> <message>, envoie le message CTCP au pseudo, VERSION et USERINFO sont des messages d'utilisation courante
197.
DCC GET <nick> - accept an offered file DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode DCC LIST - show DCC list DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode DCC CLOSE <type> <nick> <file> example: /dcc close send johnsmith file.tar.gz
2006-03-09
DCC GET <pseudo> - reçoit un fichier proposé DCC SEND [-maxcps=#] <pseudo> <fichier> - envoie un fichier à quelqu'un DCC PSEND [-maxcps=#] <pseudo> <fichier> - envoie un fichier en mode passif DCC LIST - affiche la liste DCC DCC CHAT <pseudo> - propose un DCC CHAT à quelqu'un DCC PCHAT <pseudo> - propose un DCC CHAT en mode passif DCC CLOSE <type> <pseudo> <fichier> exemple : /dcc close send rogerdupont fichier.tar.gz
2006-03-09
DCC GET <pseudo> - reçoit un fichier proposé DCC SEND [-maxcps=#] <pseudo> <fichier> - envoie un fichier à quelqu'un DCC PSEND [-maxcps=#] <pseudo> <fichier> - envoie un fichier en mode passif DCC LIST - affiche la liste DCC DCC CHAT <pseudo> - propose un DCC CHAT à quelqu'un DCC PCHAT <pseudo> - propose un DCC CHAT en mode passif DCC CLOSE <type> <pseudo> <fichier> exemple : /dcc close send rogerdupont fichier.tar.gz
2005-12-17
DCC GET <pseudo> - reçoit un fichier proposé DCC SEND [-maxcps=#] <pseudo> <fichier> - envoie un fichier à quelqu'un DCC PSEND [-maxcps=#] <pseudo> <fichier> - envoie un fichier en mode passif DCC LIST - affiche la liste DCC DCC CHAT <pseudo> - propose un DCC CHAT à quelqu'un DCC PCHAT <pseudo> - propose un DCC CHAT en mode passif DCC CLOSE <type> <pseudo> <fichier> exemple : /dcc close send rogerdupont fichier.tar.gz
202.
DISCON, Disconnects from server
2005-12-17
DISCON, se déconnecte du serveur
203.
DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number
2006-03-09
DNS <pseudo|hôte|ip>, trouve l'adresse IP d'un utilisateur
2006-03-09
DNS <pseudo|hôte|ip>, trouve l'adresse IP d'un utilisateur
2005-12-17
DNS <pseudo|hôte|ip>, trouve l'adresse IP d'un utilisateur
204.
ECHO <text>, Prints text locally
2006-03-09
ECHO <texte>, affiche un texte en local
2006-03-09
ECHO <texte>, affiche un texte en local
2005-12-17
ECHO <texte>, affiche un texte en local
211.
GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23
2006-03-09
GATE <hôte> [<port>], utilise un hôte comme proxy, le port est 23 par défaut
2006-03-09
GATE <hôte> [<port>], utilise un hôte comme proxy, le port est 23 par défaut
2005-12-17
GATE <hôte> [<port>], utilise un hôte comme proxy, le port est 23 par défaut
212.
GHOST <nick> <password>, Kills a ghosted nickname
2006-03-09
GHOST <pseudo> <mot de passe>, tue les pseudonymes fantômes
2006-03-09
GHOST <pseudo> <mot de passe>, tue les pseudonymes fantômes
2005-12-17
GHOST <pseudo> <mot de passe>, tue les pseudonymes fantômes
214.
ID <password>, identifies yourself to nickserv
2006-03-09
ID <mot de passe>, vous identifie au serveur de noms
2006-03-09
ID <mot de passe>, vous identifie au serveur de noms