Translations by Petr Písař
Petr Písař has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
352. |
%s: %s:%d: unknown token "%s"
|
|
2008-08-21 |
%s: %s:%d: neznámý token „%s“
|
|
354. |
%s: cannot stat %s: %s
|
|
2008-08-21 |
%s: volání „stat %s“ skončilo chybou: %s
|
|
355. |
WARNING: using a weak random seed.
|
|
2008-08-21 |
VAROVÁNÍ: používám slabý zdroj náhodných čísel.
|
|
356. |
Could not seed PRNG; consider using --random-file.
|
|
2008-08-21 |
PRNG nelze zinicializovat, zvažte použití přepínače --random-file.
|
|
357. |
%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:
|
|
2009-12-12 |
%s: certifikát pro %s vydaný %s nelze ověřit:
|
|
358. |
Unable to locally verify the issuer's authority.
|
|
2008-08-21 |
Autoritu vydavatele nelze lokálně ověřit.
|
|
359. |
Self-signed certificate encountered.
|
|
2008-08-21 |
Nalezen certifikát podepsaný sám sebou.
|
|
360. |
Issued certificate not yet valid.
|
|
2008-08-21 |
Vydaný certifikát ještě nenabyl platnosti.
|
|
361. |
Issued certificate has expired.
|
|
2008-08-21 |
Vydanému certifikátu uplynula doba platnosti.
|
|
362. |
%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.
|
|
2009-12-12 |
%s: obecné jméno (CN) certifikátu %s se neshoduje s požadovaným jménem počítače %s.
|
|
363. |
%s: certificate common name is invalid (contains a NUL character).
This may be an indication that the host is not who it claims to be
(that is, it is not the real %s).
|
|
2009-12-12 |
%s: obecné jméno (CN) certifikátu není platné (obsahuje znak NUL).
To může ukazovat na to, že stroj není tím, za koho se vydává (to jest
ve skutečnosti to není %s).
|
|
364. |
To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.
|
|
2008-08-21 |
Pro nezabezpečené spojení s %s použijte „--no-check-certificate“.
|
|
365. |
%*s[ skipping %sK ]
|
|
2008-08-21 |
%*s[ přeskakuje se %s K ]
|
|
366. |
Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.
|
|
2009-12-12 |
%s není platné určení způsobu indikace, ponecháno nezměněno.
|
|
367. |
eta %s
|
|
2008-08-21 |
zbývá %s
|
|
368. |
in
|
|
2008-08-21 |
za
|
|
369. |
Cannot get REALTIME clock frequency: %s
|
|
2008-08-21 |
Frekvenci hodin REÁLNÉHO ČASU nelze určit: %s
|
|
371. |
Cannot open %s: %s
|
|
2008-08-21 |
%s nelze otevřít: %s
|
|
372. |
Loading robots.txt; please ignore errors.
|
|
2008-08-21 |
Načítá se „robots.txt“. Chybová hlášení ignorujte, prosím.
|
|
373. |
Error parsing proxy URL %s: %s.
|
|
2008-08-21 |
Chyba rozebírání URL proxy serveru %s: %s.
|
|
374. |
Error in proxy URL %s: Must be HTTP.
|
|
2008-08-21 |
Chyba v URL Proxy %s: Musí být HTTP.
|
|
375. |
%d redirections exceeded.
|
|
2008-08-21 |
Překročeno %d přesměrování.
|
|
378. |
Found no broken links.
|
|
2008-08-21 |
Nenalezeny žádné slepé odkazy.
|
|
379. |
Found %d broken link.
Found %d broken links.
|
|
2008-08-21 |
Nalezen %d slepý odkaz.
Nalezeny %d slepé odkazy.
Nalezeno %d slepých odkazů.
|
|
380. |
%s
|
|
2008-08-21 |
%s
|
|
381. |
No error
|
|
2008-08-21 |
Bez chyby
|
|
382. |
Unsupported scheme %s
|
|
2009-12-12 |
Nepodporované schéma %s
|
|
383. |
Scheme missing
|
|
2009-12-12 |
Chybí schéma
|
|
385. |
Bad port number
|
|
2008-08-21 |
Chybné číslo portu
|
|
386. |
Invalid user name
|
|
2008-08-21 |
Neplatné jméno uživatele
|
|
387. |
Unterminated IPv6 numeric address
|
|
2008-08-21 |
Neukončená číselní IPv6 adresa
|
|
388. |
IPv6 addresses not supported
|
|
2008-08-21 |
IPv6 adresy nejsou podporovány
|
|
389. |
Invalid IPv6 numeric address
|
|
2008-08-21 |
Chybná číselná IPv6 adresa
|
|
390. |
HTTPS support not compiled in
|
|
2009-12-12 |
Podpora HTTPS nebyla zakompilována do programu
|
|
391. |
%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.
|
|
2009-12-12 |
%s: %s: Nezdařilo se alokovat dostatek paměti, paměť vyčerpána.
|
|
392. |
%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.
|
|
2008-08-21 |
%s: %s: alokace %ld bajtů selhala, paměť vyčerpána.
|
|
393. |
%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.
|
|
2009-12-12 |
%s: aprintf: vyrovnávací paměť pro text je příliš velká (%ld bajtů), přerušeno.
|
|
394. |
Continuing in background, pid %d.
|
|
2008-08-21 |
Program pokračuje v běhu na pozadí. pid %d
|
|
395. |
Failed to unlink symlink %s: %s
|
|
2009-12-12 |
Nebylo možné odstranit symbolický odkaz %s: %s
|