Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2043. |
Model:
|
|
2010-06-06 |
Modelo:
|
|
2045. |
CPU MHz:
|
|
2010-06-06 |
CPU MHz:
|
|
2046. |
Virtualization:
|
|
2010-06-06 |
Virtualización:
|
|
2048. |
Virtualization type:
|
|
2010-06-06 |
Tipo de virtualización:
|
|
2049. |
%s cache:
|
|
2010-06-06 |
caché %s:
|
|
2050. |
Usage: %s [option]
|
|
2010-06-06 |
Uso: %s [opción]
|
|
2052. |
error: change working directory to %s.
|
|
2010-06-06 |
error: cambiando el directorio de trabajo a %s.
|
|
2068. |
readprofile: error writing %s: %s
|
|
2011-02-27 |
readprofile: error escribiendo %s: %s
|
|
2075. |
Usage:
renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]
renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]
renice [-n] priority -u|--user user [... user]
renice -h | --help
renice -v | --version
|
|
2009-08-02 |
Uso:
renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]
renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]
renice [-n] priority -u|--user user [... user]
renice -h | --help
renice -v | --version
|
|
2083. |
read rtc time
|
|
2008-05-21 |
leer el tiempo rtc
|
|
2088. |
set rtc wake alarm
|
|
2007-11-24 |
establecer la alarma despertador rtc
|
|
2089. |
%s: unrecognized suspend state '%s'
|
|
2008-06-05 |
%s:estado de suspensión no reconocido '%s'
|
|
2090. |
%s: illegal interval %s seconds
|
|
2007-09-04 |
%s: intervalo ilegal %s segundos
|
|
2091. |
%s: illegal time_t value %s
|
|
2008-06-05 |
%s: valor time_t ilegal %s
|
|
2094. |
Using UTC time.
|
|
2008-11-06 |
Usando hora UTC.
|
|
2095. |
Using local time.
|
|
2008-11-06 |
Usando hora local.
|
|
2096. |
%s: must provide wake time
|
|
2008-04-19 |
%s: debe proporcionar tiempo de sobra
|
|
2097. |
malloc() failed
|
|
2008-11-06 |
malloc() falló
|
|
2098. |
%s: %s not enabled for wakeup events
|
|
2011-02-27 |
%s: %s no activado para eventos de levantamiento
|
|
2099. |
alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u
|
|
2007-10-24 |
alarma %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, segundos %u
|
|
2100. |
%s: time doesn't go backward to %s
|
|
2008-04-19 |
%s: el tiempo no puede volver a %s
|
|
2101. |
%s: wakeup from "%s" using %s at %s
|
|
2009-09-19 |
%s: levantar desde «%s» usando %s en %s
|
|
2102. |
%s: unable to execute %s: %s
|
|
2010-06-06 |
%s: imposible ejecutar %s: %s
|
|
2103. |
rtc read
|
|
2009-03-18 |
rtc leído
|
|
2104. |
disable rtc alarm interrupt
|
|
2007-09-29 |
deshabilitar la interrupción de alarma rtc
|
|
2108. |
For more information see setarch(8).
|
|
2008-02-01 |
Para más información vea setarch(8).
|
|
2109. |
%s: %s
Try `%s --help' for more information.
|
|
2008-06-05 |
%s: %s
Intente '%s --help' para más información
|
|
2110. |
%s: Unrecognized architecture
|
|
2008-06-05 |
%s: Arquitectura no reconocida
|
|
2111. |
Not enough arguments
|
|
2008-06-05 |
Argumentos insuficientes
|
|
2112. |
Failed to set personality to %s
|
|
2008-06-05 |
Fallo al establecer la personalidad a %s
|
|
2127. |
Usage: %s [options] <program> [args...]
|
|
2010-06-06 |
Uso: %s [opciones] <programa> [args...]
|
|
2129. |
For more information see unshare(1).
|
|
2010-06-06 |
Para más información vea unshare(1).
|
|
2130. |
unshare failed
|
|
2010-06-06 |
unshare falló
|
|
2131. |
exec %s failed
|
|
2010-06-06 |
exec %s falló
|
|
2145. |
failed to initialize line buffer
|
|
2011-01-07 |
fallo al inicializar el búfer de línea
|
|
2185. |
Out of memory
|
|
2009-08-02 |
Memoria agotada
|
|
2204. |
(Next file:
|
|
2013-03-18 |
(Archivo siguiente:
|
|
2205. |
unable to allocate bufferspace
|
|
2009-08-28 |
imposible asignar el espacio de búfer
|
|
2208. |
cannot stat "%s"
|
|
2008-11-06 |
no se puede establecer "%s"
|
|
2209. |
incomplete write to "%s" (written %zd, expected %zd)
|
|
2011-01-07 |
escritura incompleta en «%s» (escrito %zd, esperado %zd)
|
|
2210. |
%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached).
|
|
2013-03-18 | ||
2211. |
%s: cannot add inotify watch.
|
|
2013-03-18 | ||
2212. |
%s: cannot read inotify events
|
|
2010-06-06 |
%s: no se pueden leer los eventos inotify
|
|
2213. |
invalid number of lines
|
|
2008-11-06 |
el número de líneas no es válido
|
|
2214. |
usage: tailf [-n N | -N] logfile
|
|
2009-03-18 |
uso: tailf [-n N | -N] logfile
|