Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 65 results
11.
2010
(no translation yet)
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:14(year)
12.
Ubuntu Documentation Project
Projècte de documentacion d'Ubuntu
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:15(ulink)
13.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
Canonical Ltd. e los membres de <placeholder-1/>
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:15(holder)
14.
The Ubuntu Documentation Project
Lo projècte de documentacion d'Ubuntu
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:18(publishername)
15.
This section provides instructions for using <application>USB Startup Disk Creator</application>.
Aqueste capítol provesís las instruccions d'utilizacion del <application>creator de disc d'amorsatge USB</application>.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:18(para)
16.
Introduction
Introduccion
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:23(title)
17.
Less waste. A Live USB can be overwritten when a new version of Ubuntu comes out.
Pas de degalhatge. Un clau USB pòt èsser reescricha quand una version novèla d'Ubuntu es sortida.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:35(para)
18.
Persistence. Changes made to the USB disk are saved, unlike a Live CD.
Persisténcia. De modificacions pòdon èsser enregistradas sus la clau USB, pas sus un CD.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:41(para)
19.
No CD Drive required. Computers lacking a CD drive usually have a USB drive.
Pas besonh de lector CD. Los ordenadors qu'an pas de lector CD an generalament de pòrts USB.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:46(para)
20.
Safe computing environment. Boot your computer from a Live USB to protect your system when accessing unsecured public networks or testing unstable functionality.
Environament informatic securizat. Amodatz l'ordenador sus la clau USB quand accedissètz a una ret publica pas securizada o quand testatz de foncionalitats en cors de desvolopament.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:51(para)
1120 of 65 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).