|
70.
|
|
|
Choose <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Preferred Applications</guimenuitem></menuchoice>
|
|
|
|
Escolha <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Preferências</guimenuitem><guimenuitem>Aplicativos preferenciais</guimenuitem></menuchoice>
|
|
Translated and reviewed by
Henrique P. Machado
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:123(para)
|
|
71.
|
|
|
Click on the <guibutton>Mail Reader</guibutton> drop down menu, and select the <guilabel>Thunderbird</guilabel> option.
|
|
|
|
Clique no menu <guibutton>Leitor de E-mail</guibutton>, e selecione a opção <guilabel>Thunderbird</guilabel>.
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:126(para)
|
|
72.
|
|
|
If Thunderbird is not listed above then click the <guilabel>Custom</guilabel> option. In the Command text box, type <command>thunderbird %s</command> and <guibutton>Close</guibutton>.
|
|
|
|
Se Thunderbird não estiver listada acima, clique na opção <guilabel>Personalizado</guilabel>. Na caixa de texto Comando, digite <command>thunderbird %s</command> e clique em <guibutton>Fechar</guibutton>.
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:129(para)
|
|
73.
|
|
|
Instant Messaging
|
|
|
|
Mensagen Instantânea
|
|
Translated and reviewed by
Washington Lins
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:139(title)
|
|
74.
|
|
|
Instant messaging (IM) is a way of communicating with friends and family by sending messages to one another over the Internet. Instant messaging happens in real-time, and there is no delay between you typing a message and the other person receiving it.
|
|
|
|
Mensagem instantânea (IM) é uma forma de se comunicar com amigos e familiares enviando mensagens de um para o outro via internet. Mensagens instantâneas acontecem em tempo real e não existe atraso entre você digitar sua mensagem e a outra pessoa recebê-la.
|
|
Translated and reviewed by
Washington Lins
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:140(para)
|
|
75.
|
|
|
Empathy Internet Messenger
|
|
|
|
Mensageiro instantâneo Empathy
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:143(title)
|
|
76.
|
|
|
<application>Empathy</application> is the default instant messenger client in Ubuntu. With <application>Empathy</application> you can talk to people who use AIM, Gadu-Gadu, Google Talk, GroupWise, ICQ, IRC, Jabber, MSN, Napster, Salut, Sametime, QQ, and Yahoo, and list all your buddies in a single window.
|
|
|
|
<application>Empathy</application> é o cliente de mensageiro instantâneo padrão no Ubuntu. Com <application>Empathy</application> você pode conversar pessoas que usem AIM, Gadu-Gadu, Google Talk, GroupWise, ICQ, IRC, Jabber, MSN, Napster, Salut, Sametime, QQ, e Yahoo, e listar todos os seus contatos em uma única janela.
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:144(para)
|
|
77.
|
|
|
To start <application>Empathy</application>, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Empathy Internet Messenger</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
Para iniciar o <application>Empathy</application>, selecione <menuchoice><guimenu>Aplicativos</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Cliente de mensagens instantâneas Empathy</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:145(para)
|
|
78.
|
|
|
See the <ulink type="help" url="ghelp:empathy">Empathy Manual</ulink> for help on using <application>Empathy</application>.
|
|
|
|
Veja o <ulink type="help" url="ghelp:empathy">Manual do Empathy</ulink> para ajuda sobre como utilizar o <application>Empathy</application>.
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:146(para)
|
|
79.
|
|
|
Ekiga Softphone
|
|
|
|
Softphone Ekiga
|
|
Translated by
Daniel Neis
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:150(title)
|