|
130.
|
|
|
If you have a network connection which is not working properly, you can use a few tools to help diagnose what the problem is.
|
|
|
|
Se você tem uma conexão de rede que não funciona corretamente, é possível usar algumas ferramentas para ajudar no diagnóstico do problema.
|
|
Translated by
Rogênio Belém
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:28(para)
|
|
131.
|
|
|
Most of the tools in this section require use of the Terminal, which you can open by pressing <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
Muitas das ferramentas desta seção necessitam do uso do Terminal, que pode ser aberto selecionando <menuchoice><guimenu>Aplicativos</guimenu><guimenuitem>Acessórios</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
Translated and reviewed by
Henrique P. Machado
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:30(para)
|
|
132.
|
|
|
Get information about the current connection
|
|
|
|
Obter informação sobre a conexão atual
|
|
Translated by
Daniel Neis
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:34(title)
|
|
133.
|
|
|
<application>ifconfig</application> is intended to allow you to change the settings of your network connections, but it can also be used to list information about the current connection.
|
|
|
|
<application>ifconfig</application> é feito para permitir que você mude as configurações de suas conexões de rede, mas também pode ser usado para exibir informações sobre a conexão atual.
|
|
Translated by
Guilherme Gonçalves
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:35(para)
|
|
134.
|
|
|
Press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice> to open a Terminal
|
|
|
|
Selecione <menuchoice><guimenu>Aplicativos</guimenu><guimenuitem>Acessórios</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice> para abrir um Terminal
|
|
Translated and reviewed by
Henrique P. Machado
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:38(para)
|
|
135.
|
|
|
Type <userinput>ifconfig eth1</userinput> in the Terminal and press <keycap>Enter</keycap>, replacing <emphasis>eth1</emphasis> with the name of your network interface if it is different.
|
|
|
|
Escreva <userinput>ifconfig eth1</userinput> no Terminal e pressione <keycap>Enter</keycap>, substitua <emphasis>eth1</emphasis> pelo nome da sua conexão sem-fio se for diferente.
|
|
Translated by
Filipe Rosset
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:40(para)
|
|
136.
|
|
|
<emphasis>inet addr</emphasis> gives the current <emphasis>IP address</emphasis> of the connection
|
|
|
|
O <emphasis>inet addr</emphasis> mostra o <emphasis>endereço IP</emphasis> atual da conexão
|
|
Translated by
Daniel Neis
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:42(para)
|
|
137.
|
|
|
<emphasis>HWaddr</emphasis> gives the <emphasis>MAC address</emphasis> of your network device
|
|
|
|
O <emphasis>HWaddr</emphasis>mostra o <emphasis>endereço MAC</emphasis> do seu dispositivo de rede
|
|
Translated by
Daniel Neis
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:43(para)
|
|
138.
|
|
|
Check if a connection is working properly
|
|
|
|
Verificar se uma conexão está funcionando adequadamente.
|
|
Translated by
Felipe Bernardo Zorzo
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:50(title)
|
|
139.
|
|
|
A good way of checking if a connection is working properly is to <emphasis>ping</emphasis> another computer on the network or the Internet.
|
|
|
|
Uma boa maneira de verificar se a conexão está funcionando corretamente é mandar um <emphasis>ping</emphasis> para outro computador na rede ou na Internet.
|
|
Translated by
Felipe Bernardo Zorzo
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:51(para)
|