Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 74 results
54.
For a more accurate analysis of your filesystem, press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Disk Usage Analyzer</guimenuitem></menuchoice> to start the <application>Disk Usage Analyzer</application>.
За прецизнију анализу Вашег система датотека, кликните <quote><menuchoice><guimenu>Програми</guimenu><guimenuitem>Прибори</guimenuitem><guimenuitem>Анализатор употребе диска</guimenuitem></menuchoice></quote> да покренете <quote><application>Анализатор употребе диска</application></quote>.
Translated and reviewed by Мирослав Николић
In upstream:
За прецизнију анализу вашег система датотека, кликните <menuchoice><guimenu>Програми</guimenu><guimenuitem>Прибори</guimenuitem><guimenuitem>Анализатор употребе диска</guimenuitem></menuchoice> да покренете <application>Анализатор употребе диска</application>.
Suggested by Мирослав Николић
Located in hardware/C/hardware.xml:126(para)
55.
Press <guibutton>Scan Home</guibutton> to scan your home directory, or press <guibutton>Scan Filesystem</guibutton> to scan the whole filesystem.
Кликните <quote><guibutton>Скенирај лични</guibutton></quote> да скенирате Ваш лични директоријум, или кликните <quote><guibutton>Скенирај систем датотека</guibutton></quote> да скенирате целокупни систем датотека.
Translated and reviewed by Мирослав Николић
In upstream:
Кликните <guibutton>Скенирај лични</guibutton> да скенирате Ваш лични директоријум, или кликните <guibutton>Скенирај систем датотека</guibutton> да скенирате целокупни систем датотека.
Suggested by Мирослав Николић
Located in hardware/C/hardware.xml:130(para)
56.
See the <ulink url="ghelp:baobab" type="help">Disk Usage Analyzer Manual</ulink> for more information.
За више информација погледајте: <ulink url="ghelp:baobab" type="help">Упутство Анализатора употребе диска</ulink>.
Translated and reviewed by Мирослав Николић
In upstream:
Видите <ulink url="ghelp:baobab" type="help">Упутство Анализатора употребе диска</ulink> за више информација.
Suggested by Мирослав Николић
Located in hardware/C/hardware.xml:134(para)
59.
Empty your trash by right-clicking the Trash icon on the bottom panel and selecting <guilabel>Empty the Trash folder</guilabel>.
Испразните корпу десним кликом на икону корпе на доњем панелу и изаберите <quote><guilabel>Избаци непотребно</guilabel></quote>.
Translated and reviewed by Мирослав Николић
In upstream:
Избаците непотребно десним кликом на икону корпе на доњем панелу и одабиром <guilabel>Избаци непотребно</guilabel>.
Suggested by Мирослав Николић
Located in hardware/C/hardware.xml:149(para)
62.
Delete files that you no longer need. You can use the Disk Usage Analyzer (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Disk Usage Analyzer</guimenuitem></menuchoice>) to find which files are taking up the most space. Be careful not to delete files that you still need!
Избришите датотеке које Вам више нису потребне. Можете да користите Анализатор употребе диска <quote><menuchoice><guimenu>Програми</guimenu><guimenuitem>Прибори</guimenuitem><guimenuitem>Анализатор употребе диска</guimenuitem></menuchoice></quote> да пронађете датотеке које заузимају највише простора. Будите пажљиви да не обришете датотеке које Вам још увек требају!
Translated and reviewed by Мирослав Николић
In upstream:
Избришите датотеке које вам више нису потребне. Можете да користите Анализатор употребе диска (<menuchoice><guimenu>Програми</guimenu><guimenuitem>Прибори</guimenuitem><guimenuitem>Анализатор употребе диска</guimenuitem></menuchoice>) да пронађете датотеке које заузимају највише простора. Будите пажљиви да не обришете датотеке које Вам још увек требају!
Suggested by Мирослав Николић
Located in hardware/C/hardware.xml:172(para)
64.
Select the files and folders that you want to compress, right-click one of them and select <guilabel>Create Archive</guilabel>.
Изаберите датотеке и фасцикле које желите да компримујете, кликните десним тастером миша на једну од њих и изаберите <quote><guilabel>Направи архив (Запакуј)</guilabel></quote>.
Translated and reviewed by Мирослав Николић
In upstream:
Изаберите датотеке и фасцикле које желите да компримујете, кликните десним тастером миша на једну од њих и изаберите <guilabel>Направи архив (Запакуј)</guilabel>.
Suggested by Мирослав Николић
Located in hardware/C/hardware.xml:186(para)
65.
Choose a name, location and format for the file (the <filename>.tar.gz</filename> format is the most commonly used on Ubuntu, <filename>.zip</filename> is compatible with Windows and <filename>.tar.lzma</filename> usually offers the best compression).
Изаберите име, локацију и формат датотеке (<quote><filename>.tar.gz</filename></quote> формат је најчешће коришћен у Убунтуу, <quote><filename>.zip</filename></quote> је компатибилан са Виндовсом а <quote><filename>.tar.lzma</filename></quote> обично нуди најбољу компресију).
Translated and reviewed by Мирослав Николић
In upstream:
Изаберите име, локацију и формат датотеке (<filename>.tar.gz</filename> формат је најчешће коришћен у Убунтуу, <filename>.zip</filename> је компатибилан са Виндовсом а <filename>.tar.lzma</filename> обично нуди најбољу компресију).
Suggested by Мирослав Николић
Located in hardware/C/hardware.xml:192(para)
66.
Click <guibutton>Create</guibutton>. An archive file will be created containing compressed copies of your files.
Кликните <quote><guibutton>Направи</guibutton></quote>. Биће направљена датотека архива која садржи компримоване копије Ваших датотека.
Translated and reviewed by Мирослав Николић
In upstream:
Кликните <guibutton>Направи</guibutton>. Биће направљена датотека архива која садржи компримоване копије Ваших датотека.
Suggested by Мирослав Николић
Located in hardware/C/hardware.xml:200(para)
74.
A list of partitions will appear. Select the desired partition and choose <menuchoice><guimenu>Partition</guimenu><guimenuitem>Unmount</guimenuitem></menuchoice>.
Списак партиција ће се појавити. Изаберите жељену партицију и одаберите <quote><menuchoice><guimenu>Партиција</guimenu><guimenuitem>Демонтирај</guimenuitem></menuchoice></quote>.
Translated and reviewed by Мирослав Николић
In upstream:
Списак партиција ће се појавити. Изаберите жељену партицију и одаберите <menuchoice><guimenu>Партиција</guimenu><guimenuitem>Демонтирај</guimenuitem></menuchoice>.
Suggested by Мирослав Николић
Located in hardware/C/hardware.xml:243(para) hardware/C/hardware.xml:328(para)
75.
To resize the partition choose <guilabel>Resize/Move</guilabel>. The dialog <guilabel>Resize/Move</guilabel> will be shown. You can use the <guilabel>Free Space Following (MiB)</guilabel> box to choose how much space to free after this partition, or <guilabel>Free Space Preceding (MiB)</guilabel> to free space before this partition. Alternatively you can use the slider to adjust the partition size.
Да промените величину партиције изаберите <quote><guilabel>Промени величину/Премести</guilabel></quote>. Биће приказано прозорче <quote><guilabel>Промени величину/Премести</guilabel></quote>. Можете да користите поље <quote><guilabel>Слободан простор који следи (MB)</guilabel></quote> да изаберете колико простора да ослободите после ове партиције, или <quote><guilabel>Слободан простор који претходи (MB)</guilabel></quote> да ослободите простор пре ове партиције. Алтернативно можете користити клизач да подесиte величину партиције.
Translated and reviewed by Мирослав Николић
In upstream:
Да промените величину партиције изаберите <guilabel>Премери/Помери</guilabel>. Биће приказано прозорче <guilabel>Премери/Помери</guilabel>. Можете да користите поље <guilabel>Слободан простор који следи (MB)</guilabel> да изаберете колико простора да ослободите после ове партиције, или <guilabel>Слободан простор који претходи (MB)</guilabel> да ослободите простор пре ове партиције. Алтернативно можете користити клизач да бисте подесили величину партиције.
Suggested by Мирослав Николић
Located in hardware/C/hardware.xml:252(para)
1120 of 74 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Matthew East, Мирослав Николић.