Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
2029 of 70 results
20.
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Appearance</guimenuitem><guimenuitem>Visual Effects</guimenuitem></menuchoice> to change basic options relating to visual effects.
Per cambiare le opzioni di base relative agli effetti visivi, scegliere <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Preferenze</guimenuitem><guimenuitem>Aspetto</guimenuitem><guimenuitem>Effetti visivi</guimenuitem></menuchoice>.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:39(para)
21.
Select <guilabel>None</guilabel> to provide a simple desktop environment without any effects.
Selezionare <guilabel>Nessuno</guilabel> per avere un ambiente grafico semplice e senza alcun effetto.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:44(para)
22.
Select <guilabel>Normal</guilabel> to provide a good balance between attractiveness and performance.
Selezionare <guilabel>Normali</guilabel> per avere un buon rapporto tra effetti grafici e prestazioni.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:50(para)
23.
Select <guilabel>Extra</guilabel> to provide an aesthetically pleasing set of graphics.
Selezionare <guilabel>Aggiuntivi</guilabel> per un ambiente grafico esteticamente più accattivante.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:56(para)
24.
When you select an option, it may take several seconds for the change to be applied. During this time, your screen may flicker briefly.
Quando viene selezionata un'opzione, potrebbero passare alcuni secondi prima che la modifica sia applicata. In questo frangente di tempo lo schermo potrebbe sfarfallare leggermente.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:62(para)
25.
Once the settings have been applied, a dialog box will appear asking you to either keep the new settings or to revert to your previous settings. If you find that the new settings work correctly, then click <guibutton>Keep Settings</guibutton>. Otherwise click <guibutton>Use Previous Settings</guibutton>. If you do not select anything for 20 seconds the system will return to your previous settings.
Una volta applicate le impostazioni, viene richiesto se mantenere le nuove impostazioni o ripristinare quelle precedenti. Se le nuove impostazioni funzionano correttamente, fare clic su <guibutton>Mantieni impostazioni</guibutton>, altrimenti fare clic su <guibutton>Usa impostazioni precedenti</guibutton>. Non selezionando nulla per 20 secondi il sistema ritornerà alla impostazioni precedenti.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:66(para)
26.
Using keyboard shortcuts with visual effects
Usare scorciatoie da tastiera con gli effetti visuali
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:76(title)
27.
Ubuntu includes extra <application>Compiz</application> plugins which provide extra functionality with certain keyboard combinations. Examples of these plugins are Application Switcher, Expo and Scale.
Ubuntu include dei componenti aggiuntivi per <application>Compiz</application> che forniscono maggiori funzionalità attraverso l'uso di determinate combinazioni di tasti. Esempi di questi componenti sono «Selettore applicazioni», «Expo» e «Scala finestra».
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:77(para)
28.
These extra plugins are explained in this section.
Questi componenti aggiuntivi sono descritti in questa sezione
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:78(para)
29.
Some commands use the <keycap>Super</keycap> key, which is the Windows key on many keyboards.
Alcuni di questi comandi utilizzando il tasto <keycap>Super</keycap>, che corrisponde al tasto Windows su molte tastiere.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:79(para)
2029 of 70 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ale_B, Alessio Treglia, Claudio Arseni, CosimoDolente, Daniele de Virgilio, Donovan, Duccio Fanetti, Emanuele Gentili, Fabio Bossi, Fabrizio Papa, Francesco Usseglio, Giacomo Zampolin, Leo Iannacone, Lorenzo Boldorini, Matteo Bovetti, Milo Casagrande, Nicola Cardinali, Nicola Piovesan, NitroNick, Norberto Ostallo, Paolo Naldini, lemone.