Browsing Chinese (Traditional) translation

28 of 74 results
28.
A rough translation of the principle of Ubuntu is "humanity towards others". Another translation could be: "the belief in a universal bond of sharing that connects all humanity".
Ubuntu 精神的大意是「人道待人 (對他人仁慈)」。 另一種解釋為:「相信分享是將所有人類連接起來的共通連結」。
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng
In upstream:
Ubuntu 精神的大意是「人道待人(對他人仁慈)」。 另一種解釋為:「相信分享是普天下的義務,並且將每個人連接起來」。
Suggested by Cheng-Chia Tseng
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:82(para)
28 of 74 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.