Translations by Woodman Tuen
Woodman Tuen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
404. |
Failed to open video output. It may not be available. Please select another video output in the Multimedia Systems Selector.
|
|
2006-03-19 |
無法開啟視訊輸出。可能它不存在。請在多媒體系統選取程式中選擇其它的音效輸出。
|
|
405. |
Could not find the video output. You may need to install additional GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia Systems Selector.
|
|
2006-03-19 |
無法找到視訊輸出。您可能需要安裝附加的 GStreamer 外掛程式,或在多媒體系統選取程式中選擇其它的視訊輸出。
|
|
406. |
Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound device, or the sound server may not be running. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector.
|
|
2006-03-19 |
無法開啟音效輸出。您沒有足夠的權限開啟音效裝置,或是音效伺服器沒有執行。請在多媒體系統選取程式中選擇其它的音效輸出。
|
|
407. |
Could not find the audio output. You may need to install additional GStreamer plugins, or select another audio output in the Multimedia Systems Selector.
|
|
2006-03-19 |
無法找到音效輸出。您可能需要安裝附加的 GStreamer 外掛程式,或在多媒體系統選取程式中選擇其它的音效輸出。
|
|
410. |
%d hour
%d hours
|
|
2006-03-19 |
%d 小時
|
|
2006-03-19 |
%d 小時
|
|
2006-03-19 |
%d 小時
|
|
2006-03-19 |
%d 小時
|
|
411. |
%d minute
%d minutes
|
|
2006-03-19 |
%d 分鐘
|
|
2006-03-19 |
%d 分鐘
|
|
2006-03-19 |
%d 分鐘
|
|
2006-03-19 |
%d 分鐘
|
|
412. |
%d second
%d seconds
|
|
2006-03-19 |
%d 秒
|
|
413. |
%s %s %s
|
|
2006-03-19 |
%s %s %s
|
|
414. |
%s %s
|
|
2006-03-19 |
%s %s
|
|
415. |
%s
|
|
2006-03-19 |
%s
|
|
416. |
Plugin
|
|
2006-08-30 |
外掛程式
|
|
658. |
Properties
|
|
2006-03-19 |
屬性
|
|
659. |
%d x %d
|
|
2006-03-19 |
%d x %d
|
|
660. |
%d kbps
|
|
2006-03-19 |
%d kbps
|
|
662. |
%d Hz
|
|
2007-03-13 |
%d 赫茲
|
|
2007-03-13 |
%d 赫茲
|
|
2007-03-13 |
%d 赫茲
|
|
669. |
Playing a movie
|
|
2006-08-30 |
播放影片
|
|
676. |
Screenshot.png
|
|
2006-03-19 |
Screenshot.png
|
|
681. |
There was an error saving the screenshot.
|
|
2006-03-19 |
儲存畫面快照時出現錯誤。
|
|
682. |
Save Screenshot
|
|
2006-03-19 |
儲存畫面快照
|
|
685. |
This is not supposed to happen; please file a bug report.
|
|
2006-03-19 |
預設這是不會發生的,請報告錯誤。
|
|
686. |
Take _Screenshot...
|
|
2006-03-19 |
拍攝畫面快照(_S)...
|
|
687. |
Take a screenshot
|
|
2006-03-19 |
擷取畫面快照
|
|
691. |
seconds
|
|
2006-03-19 |
秒
|
|
692. |
Skip to
|
|
2006-03-19 |
跳至
|
|
693. |
_Skip to...
|
|
2006-03-19 |
跳至(_S)...
|
|
694. |
Skip to a specific time
|
|
2006-03-19 |
跳往指定時間
|
|
696. |
_Skip to:
|
|
2006-03-19 |
跳至(_S):
|
|
2006-03-19 |
跳至(_S):
|
|
2006-03-19 |
跳至(_S):
|
|
2006-03-19 |
跳至(_S):
|
|
722. |
No URI to play
|
|
2007-03-13 |
沒有要播放的 URI
|
|
724. |
Browser Plugin using %s
|
|
2007-03-13 |
Totem 瀏覽器外掛程式使用 %s
|
|
726. |
No playlist or playlist empty
|
|
2007-03-13 |
沒有播放清單或清單空白
|
|
728. |
Verify your system installation. The Totem plugin will now exit.
|
|
2006-08-30 |
請檢查安裝時有沒有問題。Totem 會立刻結束。
|
|
2005-08-03 |
請檢系統安裝。Totem 增效模組會立刻結束。
|