|
69.
|
|
|
Set to TRUE to activate
|
|
|
|
Изаберите да би било укључено
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
Reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Постави на TRUE да би било укључено
|
|
|
Suggested by
Горан Ракић
|
|
|
|
Located in
../data/tomboy.schemas.in.h:55
|
|
78.
|
|
|
The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
|
|
Глобална пречица за отварање прозорчета за претраживање. Формат поља је као „<Control>a“ или „<Shift><Alt>F1“. Формат је доста слободан и дозвољава мала или велика слова као и скраћенице попут „<Ctl>“и „<Ctrl>“. Ако поставите ову опцију на посебну вредност „disabled“ — искључено, тада неће постојати пречица за ову акцију.
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Глобална пречица за отварање прозорчета за претраживање. Формат поља је као "<Control>a" или "<Shift><Alt>F1". Формат је доста слободан и дозвољава мала или велика слова као и скраћенице попут "<Ctl>"и "<Ctrl>". Ако поставиш ову опцију на посебну вредност "disabled",тада неће постојати пречица за ову акцију.
|
|
|
Suggested by
Горан Ракић
|
|
|
|
Located in
../data/tomboy.schemas.in.h:64
|
|
79.
|
|
|
The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
|
|
Глобална пречица за отварање прозорчета са скорашњим изменама. Формат поља је као „<Control>a“ или „<Shift><Alt>F1“. Формат је доста слободан и дозвољава мала или велика слова као и скраћенице попут „<Ctl>“ и „<Ctrl>“. Ако поставите ову опцију на посебну вредност „disabled“ — искључено, тада неће постојати пречица за ову акцију.
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Глобална пречица за отварање прозорчета са скорашњим изменама. Формат поља је као "<Control>a" или "<Shift><Alt>F1". Формат је доста слободан и дозвољава мала или велика слова као и скраћенице попут "<Ctl>"и "<Ctrl>". Ако поставиш ову опцију на посебну вредност "disabled",тада неће постојати пречица за ову акцију.
|
|
|
Suggested by
Горан Ракић
|
|
|
|
Located in
../data/tomboy.schemas.in.h:65
|
|
80.
|
|
|
The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
|
|
Глобална пречица за приказ менија програмчета. Формат поља је као „<Control>a“ или „<Shift><Alt>F1“. Формат је доста слободан и дозвољава мала или велика слова као и скраћенице попут „<Ctl>“ и „<Ctrl>“. Ако поставите ову опцију на посебну вредност „disabled“ — искључено, тада неће постојати пречица за ову акцију.
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Глобална пречица за приказ менија програмчета. Формат поља је као "<Control>a" или "<Shift><Alt>F1". Формат је доста слободан и дозвољава мала или велика слова као и скраћенице попут "<Ctl>"и "<Ctrl>". Ако поставиш ову опцију на посебну вредност "disabled",тада неће постојати пречица за ову акцију.
|
|
|
Suggested by
Горан Ракић
|
|
|
|
Located in
../data/tomboy.schemas.in.h:66
|
|
83.
|
|
|
The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin.
|
|
|
|
Последње подешавање за „Извези повезане белешке“ у додатку за извоз у ХТМЛ.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
Reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Последње подешавање за 'Извези повезане белешке' у додатку за извоз у ХТМЛ.
|
|
|
Suggested by
Горан Ракић
|
|
|
|
Located in
../data/tomboy.schemas.in.h:69
|
|
84.
|
|
|
The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found recursively) should be included during an export to HTML.
|
|
|
|
Последње подешавање за „Извези све друге повезане белешке“ у додатку за извоз у ХТМЛ. Ово подешавање се користи скупа са „ХМЛ извози повезане белешке“ подешавањем, а одређује да ли све белешке (рекурзивно откривене) требају бити укључене при извозу у ХТМЛ.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
Reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Последње подешавање за 'Извези све друге повезане белешке' у додатку за извоз у ХТМЛ. Ово подешавање се користи скупа са 'ХМЛ извози повезане белешке' подешавањем, а одређује да ли све белешке (рекурзивно откривене) требају бити укључене при извозу у ХТМЛ.
|
|
|
Suggested by
Горан Ракић
|
|
|
|
Located in
../data/tomboy.schemas.in.h:70
|
|
92.
|
|
|
Use wdfs option "-ac" to accept SSL certificates without prompting the user.
|
|
|
|
Коришћење „-ac“ опције wdfs-а за прихватање SSL сертификата без питања корисника.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
Reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Коришћење „-ac“опције wdfs-а за прихватање SSL сертификата без питања корисника.
|
|
|
Suggested by
Горан Ракић
|
|
|
|
Located in
../data/tomboy.schemas.in.h:78
|
|
124.
|
|
|
You must specify the Bugzilla host name to use with this icon.
|
|
|
|
Морате навести адресу рачунара Бубаждаје за коришћење са овом иконицом.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Мораш навести адресу рачунара Бубаждаје за коришћење са овом иконицом.
|
|
|
Suggested by
Горан Ракић
|
|
|
|
Located in
../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:221
|
|
134.
|
|
|
Could not save the file "{0}"
|
|
|
|
Не могу да сачувам датотеку „{0}“
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
Reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Не могу да сачувам датотеку "{0}"
|
|
|
Suggested by
Горан Ракић
|
|
|
|
Located in
../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:148
|
|
145.
|
|
|
Cannot contact '{0}'
|
|
|
|
Не могу да контактирам „{0}“
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
Reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Не могу да контактирам '{0}'
|
|
|
Suggested by
Горан Ракић
|
|
|
|
Located in
../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:244
|