|
3.
|
|
|
You need to be root to run this program
|
|
|
|
root ھوقۇقىڭىز بولمىسا ئىجرا قىلالمايسىز
|
|
Translated and reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../software-properties-gtk:81
|
|
4.
|
|
|
Error: must run as root
|
|
|
|
خاتالىق: root ھالىتىدە ئىجرا قىلىنسۇن
|
|
Translated and reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:79
|
|
5.
|
|
|
Error: need a repository as argument
|
|
|
|
خاتالىق: خەزىنە پارامېتىر قىلىنسۇن
|
|
Translated and reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:83
|
|
6.
|
|
|
Error: '%s ' doesn't exist in a sourcelist file
|
|
|
|
خاتالىق: '%s ' sourcelist ھۆججىتىنىڭ ئىچىدە يوق ئىكەن
|
|
Translated and reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:165 ../add-apt-repository:169
|
|
7.
|
|
|
Error: '%s ' invalid
|
|
|
|
خاتالىق: '%s ' ئىناۋەتسىز
|
|
Translated and reviewed by
Burkut
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:174
|
|
8.
|
|
|
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>ئىشلەتكۈچىلەرنىڭ ئۇبۇنتۇ سەۋىيىسىنى ئۆستۈرۈش ئۈچۈن ئومۇملاشتۇرۇش پائالىيىتىگە قاتنىشىڭ. شۇنداقتا سىز ئىشلىتىۋاتقان يۇمشاق دېتاللارنىڭ تىزىملىكى ۋە ئۇلارنىڭ قانداق ئىشلىتىلىدىغانلىقى ھەققىدىكى ئۇچۇرلار توپلىنىپ ئۇبۇنتۇ قۇرۇلۇشىغا ھەر ھەپتىدە نامسىز يوللىنىدۇ.
بۇ كۆپ ئىشلىتىلىدىغان يۇمشاق دېتاللارنى تىزىپ چىقىش ۋە ئۇلارغا بولغان تېخنىكىلىق ياردەملەرنى تېخىمۇ ئىلگىرى سۈرۈش قاتارلىقلار ئۈچۈن پايدىلىق</i>
|
|
Translated by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:28
|
|
9.
|
|
|
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>ئىشلەتكۈچىلەرنىڭ Debian سەۋىيىسىنى ئۆستۈرۈش ئۈچۈن ئومۇملاشتۇرۇش پائالىيىتىگە قاتنىشىڭ. شۇنداقتا سىز ئىشلىتىۋاتقان يۇمشاق دېتاللارنىڭ تىزىملىكى ۋە ئۇلارنىڭ قانداق ئىشلىتىلىدىغانلىقى ھەققىدىكى ئۇچۇرلار توپلىنىپ Debian قۇرۇلۇشىغا نامسىز يوللىنىدۇ.
بۇ ئورنىتىش دىسكىسى(CD) غا كىرگۈزۈلىدىغان يۇمشاق دېتاللارنى بېكىتىشتە بەكمۇ پايدىلىق</i>
|
|
Translated and reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:37
|
|
10.
|
|
|
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
|
|
|
|
ئورنىتىلغان يۇمشاق دېتاللارنىڭ تىزىملىكى ۋە ئۇلارنىڭ قانچىلىك كۆپ ئىشلىتىلىدىغانلىقى ھەققىدىكى ئۇچۇرلارنى يوللايدۇ.
|
|
Translated by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:44
|
|
11.
|
|
|
Mirror
|
|
|
|
Mirror
|
|
Translated and reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:63
|
|
12.
|
|
|
Testing Mirrors
|
|
|
|
Mirror لارنى سىناۋاتىدۇ
|
|
Translated and reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:184
../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:185
../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:218
|