Translations by Pierre Slamich
Pierre Slamich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
313. |
Navigates back.
|
|
2010-08-14 |
Aller en arrière dans l'historique
|
|
314. |
Forward Button
|
|
2010-08-14 |
Bouton suivant
|
|
315. |
Navigates forward.
|
|
2010-08-14 |
Aller en avant dans l'historique
|
|
318. |
You are here:
|
|
2010-05-13 |
Vous êtes ici :
|
|
319. |
Navigates to the %s page.
|
|
2010-08-14 |
Aller à la page %s
|
|
335. |
Submitting now…
|
|
2011-02-20 |
Envoi en cours...
|
|
339. |
Yes
|
|
2011-02-20 |
Oui
|
|
340. |
No
|
|
2011-02-20 |
Non
|
|
343. |
%(useful_favorable)s of %(useful_total)s people found this review helpful. Did you?
%(useful_favorable)s of %(useful_total)s people found this review helpful. Did you?
|
|
2013-08-08 |
%(useful_favorable)s personne sur %(useful_total)s a trouvé cette évaluation pertinente. Et vous ?
%(useful_favorable)s personnes sur %(useful_total)s ont trouvé cette évaluation utile. Et vous ?
|
|
349. |
This app has not been reviewed yet
|
|
2011-07-26 |
Cette application n'a pas encore été évaluée.
|
|
350. |
Got an opinion?
|
|
2011-07-26 |
Avez-vous un avis ?
|
|
351. |
Be the first to contribute a review for this application
|
|
2011-07-26 |
Soyez le premier à soumettre une évaluation pour cette application
|
|
353. |
Click for fullsize screenshot
|
|
2011-07-26 |
Cliquer pour afficher la capture d'écran en taille réelle
|
|
2011-02-20 |
Cliquez pour afficher la grande version de la capture d'écran
|
|
354. |
No screenshot
|
|
2011-07-26 |
Aucune capture d'écran
|
|
355. |
Screenshot
|
|
2011-06-02 |
Capture d'écran
|
|
356. |
Fetching screenshot ...
|
|
2011-06-02 |
Téléchargement de la capture d'écran…
|
|
2010-07-25 |
Téléchargement de la capture d'écran ...
|
|
357. |
Choose your distribution
|
|
2011-05-21 |
Choisissez votre distribution
|