|
95.
|
|
|
Mandatory arguments to long options are mandatory to short options too.
-o, --output-file=FILE direct output to FILE
--help display this help and exit
--version output version information and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Povinné argumenty dlouhých formátů přepínačů, jsou závazné i pro krátké formy.
-o, --output-file=SOUBOR výstup do souboru SOUBOR
--help vypíše tuto nápovědu a skončí
--version vypíše označení verze a skončí
|
|
Translated and reviewed by
Vladimir Michl
|
|
|
|
Located in
src/uudecode.c:465
|
|
96.
|
|
|
Write error
|
|
|
|
Chyba při zápisu
|
|
Translated and reviewed by
Vladimir Michl
|
|
|
|
Located in
src/uuencode.c:133 src/uuencode.c:301 src/uuencode.c:308
|
|
97.
|
|
|
Read error
|
|
|
|
Chyba při čtení
|
|
Translated and reviewed by
Vladimir Michl
|
|
|
|
Located in
src/uuencode.c:155 src/uuencode.c:186 src/uuencode.c:188
|
|
98.
|
|
|
Usage: %s [INFILE] REMOTEFILE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Použití: %s [VSTUPNÍ_SOUBOR] VZDÁLENÝ_SOUBOR
|
|
Translated and reviewed by
Vladimir Michl
|
|
|
|
Located in
src/uuencode.c:206
|
|
99.
|
|
|
-m, --base64 use base64 encoding as of RFC1521
--help display this help and exit
--version output version information and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-m, --base64 použije kódování base64 odpovídající RFC1521
--help vypíše tuto nápovědu a skončí
--version vypíše označení verze a skončí
|
|
Translated and reviewed by
Vladimir Michl
|
|
|
|
Located in
src/uuencode.c:207
|
|
100.
|
|
|
fopen-ing %s
|
|
|
|
otevření přes fopen %s
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
|
Error whle...
|
|
Located in
src/uuencode.c:277
|
|
101.
|
|
|
fstat-ing %s
|
|
|
|
zjišťování informací o[nbsp] souboru %s
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
|
Error whle...
|
|
Located in
src/uuencode.c:279
|
|
102.
|
|
|
Note: not verifying md5sums. Consider installing GNU coreutils.
|
|
|
TRANSLATORS: This is a phony function generated for the purpose of
constructing the strings to be extracted for translation. Each string
is associated with a name (e.g. SM_ans_yes) that can be found in shar.c,
if you need to look up context. These strings are all inserted into
the shar-generated shell script so the shar user can create shar archives
with messages localized for one locale.
|
|
|
|
Poznámka: Kontrolní součty MD5 se neověřují. Zvažte instalaci GNU coreutils.
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/scripts.x:449
|
|
103.
|
|
|
WARNING: not restoring timestamps. Consider getting and
installing GNU `touch', distributed in GNU coreutils...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
POZOR: časové značky se neobnovují. Zvažte instalaci nástroje GNU „touch“,
který je dodáván v [nbsp] GNU coreutils.
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/scripts.x:400
|
|
104.
|
|
|
lock directory %s exists
|
|
|
|
adresář pro zámky %s existuje
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/scripts.x:452
|