|
43.
|
|
|
Giving feedback:
--help display this help and exit
--version output version information and exit
-q, --quiet, --silent do not output verbose messages locally
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/shar.c:1882
|
|
44.
|
|
|
Selecting files:
-p, --intermix-type allow -[BTzZ] in file lists to change mode
-S, --stdin-file-list read file list from standard input
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/shar.c:1890
|
|
45.
|
|
|
Selecting files:
-p, --intermix-type allow -[BTz] in file lists to change mode
-S, --stdin-file-list read file list from standard input
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/shar.c:1897
|
|
46.
|
|
|
Splitting output:
-o, --output-prefix=PREFIX output to file PREFIX.01 through PREFIX.NN
-l, --whole-size-limit=SIZE split archive, not files, to SIZE kilobytes
-L, --split-size-limit=SIZE split archive, or files, to SIZE kilobytes
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/shar.c:1904
|
|
47.
|
|
|
Controlling the shar headers:
-n, --archive-name=NAME use NAME to document the archive
-s, --submitter=ADDRESS override the submitter name
-a, --net-headers output Submitted-by: & Archive-name: headers
-c, --cut-mark start the shar with a cut line
-t, --translate translate messages in the script
Selecting how files are stocked:
-M, --mixed-uuencode dynamically decide uuencoding (default)
-T, --text-files treat all files as text
-B, --uuencode treat all files as binary, use uuencode
-z, --gzip gzip and uuencode all files
-g, --level-for-gzip=LEVEL pass -LEVEL (default 9) to gzip
-j, --bzip2 bzip2 and uuencode all files
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/shar.c:1911
|
|
48.
|
|
|
-Z, --compress compress and uuencode all files
-b, --bits-per-code=BITS pass -bBITS (default 12) to compress
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-Z, --compress použije compress a uuencode na všechny soubory
-b, --bits-per-code=BITŮ parametr -bBITŮ (implicitně 12) pro compress
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/shar.c:1945
|
|
49.
|
|
|
Protecting against transmission:
-w, --no-character-count do not use `wc -c' to check size
-D, --no-md5-digest do not use `md5sum' digest to verify
-F, --force-prefix force the prefix character on every line
-d, --here-delimiter=STRING use STRING to delimit the files in the shar
Producing different kinds of shars:
-V, --vanilla-operation produce very simple and undemanding shars
-P, --no-piping exclusively use temporary files at unshar time
-x, --no-check-existing blindly overwrite existing files
-X, --query-user ask user before overwriting files (not for Net)
-m, --no-timestamp do not restore file modification dates & times
-Q, --quiet-unshar avoid verbose messages at unshar time
-f, --basename restore in one directory, despite hierarchy
--no-i18n do not produce internationalized shell script
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ochrana přenosu:
-w, --no-character-count nepoužívá 'wc -c' na testování velikosti
-D, --no-md5-digest nepoužívá 'md5sum' pro ověření
-F, --force-prefix použije předponový (prefix) znak na každé řádce
-d, --here-delimiter=ŘETĚZEC použije ŘETĚZEC k oddělení souborů v shar
archívu
Různé druhy shar archívů:
-V, --vanilla-operation vyrobí velmi jednoduchý shar archív, nenáročný
na rozbalení (je třeba sed a echo)
-P, --no-piping použije dočasné soubory při rozbalování
-x, --no-check-existing slepé přepsání existujících souborů
-X, --query-user ptá se uživatele před přepisováním souborů
(neplatí pro síť)
-m, --no-timestamp neobnovuje časy a data změny souboru
-Q, --quiet-unshar nevypisuje zprávy při rozbalování
-f, --basename rozbaluje do jednoho adresáře, neuvažuje
adresářovou strukturu
--no-i18n nevyrobí internacionalizovaný shellový script
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/shar.c:1950
|
|
50.
|
|
|
Option -o is required with -l or -L, option -n is required with -a.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Přepínač -o je vyžadován s -l nebo -L, přepínač -n je vyžadován s -a.
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/shar.c:1968
|
|
51.
|
|
|
Option -g implies -z, option -b implies -Z.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Přepínač -g zahrnuje -z, přepínač -b zahrnuje -Z.
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/shar.c:1972
|
|
52.
|
|
|
Option -g implies -z.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Přepínač -g zahrnuje -z.
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/shar.c:1975
|