Translations by Tom Tryfonidis
Tom Tryfonidis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
322. |
This was the third time you entered a wrong password. Please try again.
|
|
2014-11-26 |
Αυτή ήταν η τρίτη φορά που εισάγατε έναν λανθασμένο κωδικό πρόσβασης. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.
|
|
334. |
Couldn't revoke subkey
|
|
2014-11-26 |
Αδυναμία ανάκλησης υποκλειδιού
|
|
338. |
Compromised
|
|
2014-11-26 |
Έχει παραβιαστεί
|
|
339. |
Key has been compromised
|
|
2014-11-26 |
Το κλειδί έχει παραβιαστεί
|
|
340. |
Superseded
|
|
2014-11-26 |
Αντικαταστάθηκε
|
|
341. |
Key has been superseded
|
|
2014-11-26 |
Το κλειδί έχει αντικατασταθεί από κάποιο νεώτερο
|
|
343. |
Key is no longer used
|
|
2014-11-26 |
Το κλειδί δεν χρησιμοποιείται πλέον
|
|
344. |
You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be undone! Are you sure you want to continue?
|
|
2014-11-26 |
Πρόκειται να προσθέσετε το %s ως ανακλητή για το %s. Αυτή η λειτουργία δεν είναι αναστρέψιμη! Είστε σίγουροι ότι θέλετε να συνεχίσετε;
|
|
345. |
Couldn't add revoker
|
|
2014-11-26 |
Αδυναμία προσθήκης ανακλητή
|
|
346. |
Couldn't sign key
|
|
2014-11-26 |
Αδυναμία υπογραφής κλειδιού
|
|
360. |
Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys.
|
|
2014-11-26 |
Ανεπαρκώς καθορισμένη αναζήτηση. Ο διακομιστής '%s' βρήκε πάρα πολλά κλειδιά.
|
|
361. |
Couldn't communicate with server '%s': %s
|
|
2014-11-26 |
Αδυναμία επικοινωνίας με τον διακομιστή '%s': %s
|
|
367. |
HTTP Key Server
|
|
2014-11-26 |
Διακομιστής κλειδιών HTTP
|
|
368. |
Couldn't communicate with '%s': %s
|
|
2014-11-26 |
Αδυναμία επικοινωνίας με '%s': %s
|
|
369. |
Couldn't resolve address: %s
|
|
2014-11-26 |
Αδυναμία ανάλυσης διεύθυνσης: %s
|
|
370. |
Resolving server address: %s
|
|
2014-11-26 |
Γίνεται ανάλυση διεύθυνσης διακομιστή: %s
|
|
375. |
LDAP Key Server
|
|
2014-11-26 |
Διακομιστής κλειδιών LDAP
|
|
383. |
A PGP key allows you to encrypt email or files to other people.
|
|
2014-11-26 |
Ένα κλειδί PGP επιτρέπει την κρυπτογράφηση ηλεκτρονικής αλληλογγραφίας ή αρχείων προς άλλους χρήστες.
|
|
2012-12-24 |
Ένα κλειδί PGP σας δίνει τη δυνατότητα κρυπτογράφησης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας
ή αρχείων για άλλους χρήστες.
|
|
389. |
Key _Strength (bits):
|
|
2012-12-24 |
_Ισχύς κλειδιού (bits):
|
|
398. |
Couldn't delete user ID
|
|
2014-11-26 |
Αδυναμία διαγραφής της ταυτότητας του χρήστη
|
|
400. |
Name/Email
|
|
2014-11-26 |
Όνομα/Ηλ. αλληλογγραφία
|
|
402. |
Couldn't change primary photo
|
|
2014-11-26 |
Αδυναμία αλλαγής βασικής φωτογραφίας
|
|
406. |
Couldn't delete subkey
|
|
2014-11-26 |
Αδυναμία διαγραφής υποκλειδιού
|
|
407. |
Unable to change trust
|
|
2014-11-26 |
Αδυναμία αλλαγής τύπου εμπιστοσύνης
|
|
436. |
Decrypt files and email sent to you.
|
|
2014-11-26 |
Αποκρυπτογράφηση αρχείων και ηλεκτρονικής αλληλογγραφίας που έχετε λάβει.
|
|
447. |
Override Owner _Trust:
|
|
2014-11-26 |
Παράκαμψη ε_μπιστοσύνης ιδιοκτήτη:
|
|
451. |
Revoke
|
|
2014-11-26 |
Ανάκληση
|
|
477. |
Optional description of revocation
|
|
2014-11-26 |
Προαιρετική περιγραφή ανάκλησης
|
|
478. |
Re_voke
|
|
2014-11-26 |
Ανάκλη_ση
|
|
489. |
By signing you indicate your trust that this key belongs to:
|
|
2014-11-26 |
Με την υπογραφή δηλώνετε ότι εμπιστεύεστε ότι αυτό το κλειδί ανήκει στον/στην:
|
|
492. |
You could use a hard to forge photo identification (such as a passport) to personally check that the name on the key is correct. You should have also used email to check that the email address belongs to the owner.
|
|
2014-11-26 |
Θα μπορούσατε να χρησιμοποιήσετε μια δύσκολα πλαστογραφήσιμη φωτογραφία ταυτοποίησης (π.χ.διαβατηρίου) για να ελέγξετε αυτοπροσώπως ότι το όνομα στο κλειδί είναι σωστό. Θα πρέπει, επίσης, να έχετε χρησιμοποιήσει ηλεκτρονική αλληλογραφία, για να διαπιστώσετε ότι η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας ανήκει πράγματι στον ιδιοκτήτη.
|
|
507. |
Manage your passwords and encryption keys
|
|
2014-11-26 |
Διαχειριστείτε τους κωδικούς πρόσβασης και τα κλειδιά κρυπτογράφησης σας
|
|
509. |
<b>_Select the type of item to create:</b>
|
|
2012-12-24 |
<b>_Επιλέξτε τον του τύπου αντικειμένου που επιθυμείτε να δημιουργήσετε:</b>
|
|
513. |
Couldn't import keys
|
|
2014-11-26 |
Αδυναμία εισαγωγής κλειδιών
|
|
526. |
Search for keys on a key server
|
|
2014-11-26 |
Αναζήτηση για κλειδιά σε έναν διακομιστή κλειδιών
|
|
528. |
Publish and/or synchronize your keys with those online.
|
|
2014-11-26 |
Δημοσίευση και/ή συγχρονισμός των κλειδιών σας με εκείνα του διαδικτύου.
|
|
563. |
Couldn't publish keys to server
|
|
2014-11-26 |
Αδυναμία δημοσίευσης κλειδιών στον διακομιστή
|
|
564. |
Couldn't retrieve keys from server: %s
|
|
2014-11-26 |
Αδυναμία λήψης κλειδιών από τον διακομιστή: %s
|
|
569. |
This will publish the keys in your key ring so they're available for others to use. You'll also get any changes others have made since you received their keys.
|
|
2014-11-26 |
Θα γίνει δημοσίευση των κλειδιών από την κλειδοθήκη σας ώστε να είναι διαθέσιμα και σε άλλους χρήστες. Θα λάβετε επίσης οποιεσδήποτε αλλαγές που έχουν κάνει άλλοι από τη στιγμή που λάβατε τα κλειδιά τους.
|
|
570. |
This will retrieve any changes others have made since you received their keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be made available to others.
|
|
2014-11-26 |
Αυτό θα πραγματοποιήσει λήψη οποιωνδήποτε αλλαγών που έχουν κάνει άλλοι, από τη στιγμή που εσείς λάβατε τα κλειδιά τους. Δεν έχει επιλεγεί κανένας διακομιστής κλειδιών για δημοσίευση, και έτσι τα κλειδιά σας δε θα είναι διαθέσιμα σε άλλους.
|
|
571. |
_Key Servers
|
|
2014-11-26 |
Διακομιστές _κλειδιών
|
|
573. |
Version of this application
|
|
2014-11-26 |
Η έκδοση αυτής της εφαρμογής
|
|
576. |
translator-credits
|
|
2014-11-26 |
Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME
Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32@gmail.com>
Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>
Δημήτριος Τυπάλδος <dtfedora@yahoo.com>
Νίκος Χαρωνιτάκης <nikosx@gmail.com>
Σίμος Ξενιτέλλης <simos@gnome.org>
Νίκος Αγιαννιώτης <nickagian@gmail.com>
Τζένη Πετούμενου <epetoumenou@gmail.com>
Ευστάθιος Ιωσηφίδης <iosifidis@opensuse.org>
Μαρία Θουκυδίδου <marablack3@gmail.com>
Μαρία Μαυρίδου <mavridou@gmail.com>
Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα
http://gnome.gr/
|
|
577. |
Seahorse Project Homepage
|
|
2012-12-24 |
Αρχική σελίδα του Seahorse
|
|
595. |
Importing keys from key servers
|
|
2014-11-26 |
Εισαγωγή κλειδιών από διακομιστές κλειδιών
|
|
603. |
Enter your Secure Shell passphrase:
|
|
2014-11-26 |
Εισάγετε το συνθηματικό ασφαλούς κελύφους σας:
|
|
608. |
Secure Shell Key
|
|
2014-11-26 |
Κλειδί ασφαλούς κελύφους
|
|
610. |
Couldn't generate Secure Shell key
|
|
2014-11-26 |
Αδυναμία δημιουργίας κλειδιού ασφαλούς κελύφους
|
|
611. |
Creating Secure Shell Key
|
|
2014-11-26 |
Δημιουργία κλειδιού ασφαλούς κελύφους
|