Browsing Tibetan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
4150 of 53 results
191.
Minute part of the upper time limit
(no translation yet)
Located in libegg/egg-datetime.c:419
192.
Lower limit second
(no translation yet)
Located in libegg/egg-datetime.c:424
193.
Second part of the lower time limit
(no translation yet)
Located in libegg/egg-datetime.c:425
194.
Upper limit second
(no translation yet)
Located in libegg/egg-datetime.c:430
195.
Second part of the upper time limit
(no translation yet)
Located in libegg/egg-datetime.c:431
238.
Symmetric Key
(no translation yet)
Located in ../libseahorse/seahorse-object.c:317
256.
Sharing your keys allows other people on your network to use the keys you've collected. This means they can automatically encrypt things for you or those you know, without you having to send them your key.

<b>Note:</b> Your personal keys will not be compromised.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:6
344.
You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be undone! Are you sure you want to continue?
(no translation yet)
Located in pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:163
356.
Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date set in the future or a missing self-signature.
(no translation yet)
Located in pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:638
485.
<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is owned by the person who claims to own it. For example, you could read the key fingerprint to the owner over the phone.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../pgp/seahorse-sign.xml.h:9
4150 of 53 results

This translation is managed by Ubuntu Tibetan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Tennom.