Translations by Dan Telecan

Dan Telecan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
~
%s's Playlist
2009-02-27
Lista de redare a lui %s
22.
C_omment
2010-09-22
C_omentariu
54.
<b>Information</b>
2009-02-27
<b>Informații</b>
55.
<b>Sync Preferences</b>
2010-09-22
<b>Preferințe sincronizare</b>
56.
<b>Sync Preview</b>
2010-09-22
<b>Previzualizare sincronizare</b>
60.
Sync
2010-09-22
Sincronizare
97.
Albu_m:
2010-09-22
Albu_m:
99.
Album a_rtist:
2010-09-22
A_rtist album:
112.
Track _number:
2010-09-22
_Numărul piesei:
452.
<b>System</b>
2009-02-27
<b>Sistem</b>
466.
Advanced
2009-02-27
Avansat
485.
_Model:
2009-02-27
_Model:
487.
iPod detected
2009-02-27
iPod detectat
491.
Display iPod properties
2009-02-27
Afișează proprietățiile iPodului
516.
Jamendo users can discover and share albums, but also review them or start a discussion on the forums. Albums are democratically rated based on the visitors’ reviews. If they fancy an artist they can support him by making a donation.
2010-09-22
Utilizatorii Jamendo pot descoperii și partaja albume, da pot de asemenea să le dezbată sau să înceapă o discuție pe forum. Albumele sunt evaluate în mod democratic după dezbaterile vizitatorilor. Dacă utilizatorii sunt impresionați de un artist pot să îl sprijine făcând o donație.
847.
Source to play from
2010-09-22
Sursa din care să se redea
860.
Help!
2009-02-27
Ajutor!
903.
All Files
2009-02-27
Toate fișierele
1206.
No Stars
2009-02-27
Nici o stea
1207.
%d Star
%d Stars
2009-02-27
%d stea
%d stele
%d de stele