|
14.
|
|
|
Listings:
-l, --list[=FORMAT] list one or all known charsets and aliases
-k, --known=PAIRS restrict charsets according to known PAIRS list
-h, --header[=[LN/]NAME] write table NAME on stdout using LN, then exit
-F, --freeze-tables write out a C module holding all tables
-T, --find-subsets report all charsets being subset of others
-C, --copyright display Copyright and copying conditions
--help display this help and exit
--version output version information and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Liostú:
-l, --list[=FORMÁID] taispeáin tacair charachtar agus ailiasanna ar eolas
-k, --known=PÉIRÍ úsáid tacair charachtar ón liosta PÉIRÍ amháin
-h, --header[=[TN/]AINM] scríobh tábla AINM ar stdout le TN, agus scoir
-F, --freeze-tables scríobh modúl C le gach tábla ann
-T, --find-subsets taispeáin gach tacar carachtar atá i gceann eile
-C, --copyright taispeáin Cóipcheart agus coinníollacha cóipeála
--help taispeáin an chabhair seo agus scoir
--version taispeáin eolas faoin leagan agus scoir
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/main.c:250
|
|
15.
|
|
|
Operation modes:
-v, --verbose explain sequence of steps and report progress
-q, --quiet, --silent inhibit messages about irreversible recodings
-f, --force force recodings even when not reversible
-t, --touch touch the recoded files after replacement
-i, --sequence=files use intermediate files for sequencing passes
--sequence=memory use memory buffers for sequencing passes
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Móid oibríochta:
-v, --verbose taispeáin na céimeanna agus dul chun cinn
-q, --quiet, --silent ná taispeáin teachtaireachtaí maidir le
ath-ionchóduithe dochúlaithe
-f, --force fórsáil ath-ionchódú fiú más dochúlaithe é
-t, --touch teagmháil na comhaid ath-ionchódaithe tar éis
iad a athshuíomh
-i, --sequence=comhaid úsáid comhaid idirmheánacha le linn seicheamhaithe
--sequence=cuimhne úsáid maoláin chuimhne le linn seicheamhaithe
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/main.c:263
|
|
16.
|
|
|
-p, --sequence=pipe use pipe machinery for sequencing passes
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-p, --sequence=píopa úsáid píopa le linn seicheamhaithe
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/main.c:275
|
|
17.
|
|
|
-p, --sequence=pipe same as -i (on this system)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-p, --sequence=píopa ar comhbhrí le -i (ar an gcóras seo)
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/main.c:280
|
|
18.
|
|
|
Fine tuning:
-s, --strict use strict mappings, even loose characters
-d, --diacritics convert only diacritics or alike for HTML/LaTeX
-S, --source[=LN] limit recoding to strings and comments as for LN
-c, --colons use colons instead of double quotes for diaeresis
-g, --graphics approximate IBMPC rulers by ASCII graphics
-x, --ignore=CHARSET ignore CHARSET while choosing a recoding path
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mionchoigeartú:
-s, --strict úsáid dianmhapáil, fiú le carachtair neamhchruinn
-d, --diacritics tiontaigh diaicriticí amháin le haghaidh HTML/LaTeX
-S, --source[=TN] ath-ionchódaigh teaghráin agus nótaí amháin, mar le TN
-c, --colons úsáid idirstadanna in ionad " le haghaidh déiréise
-g, --graphics neasaigh rialóirí IBMPC le grafaic ASCII
-x, --ignore=TACAR ná húsáid TACAR agus conair ath-ionchódaithe á roghnú
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/main.c:285
|
|
19.
|
|
|
Option -l with no FORMAT nor CHARSET list available charsets and surfaces.
FORMAT is `decimal', `octal', `hexadecimal' or `full' (or one of `dohf').
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Taispeánann rogha -l (gan FORMÁID gan TACAR) gach tacar carachtar agus
gach craiceann atá ar fáil. Is FORMÁID ceann de `decimal', `octal',
`hexadecimal' nó `full' (nó ceann de `dohf').
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/main.c:296
|
|
20.
|
|
|
Unless DEFAULT_CHARSET is set in environment, CHARSET defaults to the locale
dependent encoding, determined by LC_ALL, LC_CTYPE, LANG.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mura bhfuil DEFAULT_CHARSET socraithe mar athróg thimpeallachta, úsáid an
t-ionchódú ón logchaighdeán mar luach réamhshocraithe ar CHARSET;
socraítear an t-ionchódú seo leis na hathróga LC_ALL, LC_CTYPE, agus LANG.
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/main.c:302
|
|
21.
|
|
|
With -k, possible before charsets are listed for the given after CHARSET,
both being tabular charsets, with PAIRS of the form `BEF1:AFT1,BEF2:AFT2,...'
and BEFs and AFTs being codes are given as decimal numbers.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Le -k, taispeántar gach tacar tosaithe gur féidir a úsáid leis
an TACAR deiridh, gach ina tacar táblach. Is san fhoirm
`TOS1:DEIR1,TOS2:DEIR2,...' iad na PÉIRÍ, agus na cóid TOS1, DEIR1,
srl. tugtha mar uimhreacha deachúlacha.
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/main.c:307
|
|
22.
|
|
|
LN is some language, it may be `c', `perl' or `po'; `c' is the default.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Is teanga í TN, ceann de `c', `perl' nó `po'; is `c' an réamhshocrú é.
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/main.c:312
|
|
23.
|
|
|
REQUEST is SUBREQUEST[,SUBREQUEST]...; SUBREQUEST is ENCODING[..ENCODING]...
ENCODING is [CHARSET][/[SURFACE]]...; REQUEST often looks like BEFORE..AFTER,
with BEFORE and AFTER being charsets. An omitted CHARSET implies the usual
charset; an omitted [/SURFACE]... means the implied surfaces for CHARSET; a /
with an empty surface name means no surfaces at all. See the manual.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Is san fhoirm FOIARRATAS[,FOIARRATAS]... é IARRATAS, is san fhoirm
IONCHÓDÚ[..IONCHÓDÚ]... é FOIARRATAS, agus is san fhoirm
[TACARCARACHTAR][/CRAICEANN]]... é IONCHÓDÚ; is IARRATAS cosúil le
TOSACH..DEIREADH go minic, le TOSACH agus DEIREADH ina dtacair
charachtar. Má tá TACAR ligthe ar lár, úsáid an gnáth-thacar;
Má tá [/CRAICEANN] ar lár, úsáid an craiceann intuigthe le TACAR;
Mura bhfuil ach `/' ann gan chraiceann, ná húsáid craiceann ar chor ar bith.
Féach ar an lámhleabhar.
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/main.c:315
|