Translations by Miguel Anxo Bouzada

Miguel Anxo Bouzada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
~
This button is locked down so only users with administrative privileges can unlock it. Right-click the button to remove the lock down.
2010-02-28
Este botón está bloqueado de tal xeito que só os usuarios con permisos administrativos poden desbloquealo. Prema co botón dereito do ratón sobre o botón para quitar o bloqueo.
~
Authentication Failure
2009-10-13
Fallou a autenticación
2.
The action identifier to use for the button
2011-03-19
4.
Whether the process is authorized
2009-10-13
Se o proceso está autorizado
6.
Whether the widget is visible
2009-10-13
Indica se o trebello é visíbel
7.
Can Obtain
2009-10-13
Pódese obter
8.
Whether authorization can be obtained
2009-10-13
Se a autorización se pode obter
9.
Unlock Text
2009-10-13
Desbloquear o texto
10.
The text to display when prompting the user to unlock.
2009-10-13
O texto a mostrar cando se lle pregunta ao usuario para desbloquear
11.
Click to make changes
2009-10-13
Premer para facer os cambios
12.
Unlock Tooltip
2010-02-28
Desbloquear a suxestión
13.
The tooltip to display when prompting the user to unlock.
2010-02-28
Suxestión a mostrar ao preguntar ao usuario para desbloquear.
14.
Authentication is needed to make changes.
2010-02-28
Necesitase de autenticación para facer os cambios.
15.
Lock Text
2009-10-13
Bloquear o texto
16.
The text to display when prompting the user to lock.
2009-10-13
O texto a mostrar cando se lle pregunta ao usuario para bloquear
17.
Click to prevent changes
2009-10-13
Prema para impedir modificacións
18.
Lock Tooltip
2010-02-28
Bloquear a suxestión
19.
The tooltip to display when prompting the user to lock.
2010-02-28
Suxestión a mostrar ao preguntar ao usuario para desbloquear.
20.
To prevent further changes, click the lock.
2010-02-28
Prema no botón para impedir cambios futuros.
21.
Lock Down Text
2010-02-28
Bloquear texto
22.
The text to display when prompting the user to lock down the action for all users.
2010-02-28
O texto a mostrar ao preguntar ao usuario para bloquear a acción para todos os usuarios.
23.
Click to lock down
2010-02-28
Premer para bloquear
24.
Lock Down Tooltip
2010-02-28
Bloquear a suxestión
25.
The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for all users.
2010-02-28
Suxestión a mostrar ao preguntar ao usuario para bloquear a acción para todos os usuarios.
26.
To prevent users without administrative privileges from making changes, click the lock.
2010-02-28
Prema no cadeado para impedir que os usuarios sen privilexios administrativos fagan cambios.
27.
The text to display when the user cannot obtain authorization through authentication.
2009-11-19
O texto a mostrar cando o usuario non poida obter autorización a través da autenticación.
2009-10-13
O texto a mostrar cando o usuario non puede obter autorización a través da autenticación.
28.
Not authorized to make changes
2009-10-13
Non autorizado a facer cambios
29.
The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through authentication.
2010-02-28
Texto a mostrar cando o usuario non pode obter autorización a través da autenticación.
30.
System policy prevents changes. Contact your system administator.
2010-02-28
A política do sistema impide os cambios. Contacte co seu administrador de sistemas.
31.
Drop all elevated privileges
2010-03-03
Revogar todos os privilexios elevados
32.
Click the icon to drop all elevated privileges
2009-10-13
Prema na icona para retirar todos os privilexios elevados
33.
Select user...
2009-10-13
Seleccione o usuario...
34.
%s (%s)
2009-10-13
%s (%s)
35.
_Authenticate
2009-10-13
_Autenticar
36.
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as one of the users below is required to perform this action.
2009-10-13
Un aplicativo tenta levar a cabo unha acción que require privilexios. É preciso autenticarse como un dos usuarios seguientes para poder realizar esta acción.
37.
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action.
2009-10-13
Un aplicativo tenta levar a cabo unha acción que require privilexios. É preciso autenticarse para poder realizar esta acción.
38.
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action.
2009-10-13
Un aplicativo tenta levar a cabo unha acción que require privilexios. É preciso autenticarse como superusuario para poder realizar esta acción.
39.
_Password:
2009-10-13
_Contrasinal:
40.
<small><b>_Details</b></small>
2009-10-13
<small><b>_Detalles</b></small>
41.
<small><b>Action:</b></small>
2009-10-13
<small><b>Accion:</b></small>
42.
Click to edit %s
2009-10-13
Prema para editar %s
43.
<small><b>Vendor:</b></small>
2009-10-13
<small><b>Vendedor:</b></small>
44.
Click to open %s
2009-10-13
Prema para abrir %s
45.
Authenticate
2009-10-13
Autenticar
46.
_Password for %s:
2009-10-13
_Contrasinal de %s:
47.
Your authentication attempt was unsuccessful. Please try again.
2011-03-19
O seu intento de autenticación fracasou. Ténteo de novo.
48.
PolicyKit Authentication Agent
2009-10-13
Axente de autenticación de PolicyKit