Translations by Elad Alfassa
Elad Alfassa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
60. |
This tool could not find any available package: %s
|
|
2010-01-29 |
הכלי הזה לא הצליח למצוא אף חבילה זמינה: %s
|
|
61. |
This tool could not find the installed package: %s
|
|
2010-01-29 |
הכלי הזה לא הצליח למצוא את החבילה המותקנת: %s
|
|
62. |
This tool could not find the package: %s
|
|
2010-01-29 |
הכלי הזה לא הצליח למצוא את החבילה: %s
|
|
63. |
This tool could not find all the packages: %s
|
|
2010-01-29 |
הכלי הזה לא הצליח למצוא את כל החבילות: %s
|
|
67. |
Failed to get the time since this action was last completed
|
|
2010-01-29 |
נכשל בקבלת הזמן שעבר מאז שהפעולה הושלמה
|
|
72. |
Install the packages without asking for confirmation
|
|
2010-01-29 |
התקן את החבילה הזאת מבלי לבקש אישור
|
|
73. |
Run the command using idle network bandwidth and also using less power
|
|
2010-01-29 |
הרץ את הפקודה הזאת תוך שימוש ברוחב פס סרק וגם השתמש בפחות כוח
|
|
74. |
Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets
|
|
2010-01-29 |
הדפס למסך פלט לקריאה ע"י מכונה במקום ווידג'טים מונפשים
|
|
76. |
Failed to contact PackageKit
|
|
2010-01-29 |
נכשל ביצירת קשר עם שירות הרקע של Packagekit
|
|
79. |
The filter specified was invalid
|
|
2010-01-29 |
מסנן החיפוש לא תקין
|
|
80. |
A search type is required, e.g. name
|
|
2010-01-29 |
סוג חיפוש דרוש, למשל name
|
|
81. |
A search term is required
|
|
2010-01-29 |
נדרשת מחרוזת לחיפוש
|
|
83. |
A package name to install is required
|
|
2010-01-29 |
שם חבילה להתקנה נדרש
|
|
84. |
A filename to install is required
|
|
2010-01-29 |
שם קובץ להתקנה נדרש
|
|
85. |
A type, key_id and package_id are required
|
|
2010-01-29 |
סוג, זיהוי מפתח וזיהוי חבילה נדרשים
|
|
86. |
A package name to remove is required
|
|
2010-01-29 |
שם חבילה להסרה נדרש
|
|
87. |
A destination directory and the package names to download are required
|
|
2010-01-29 |
יש לקבוע תיקיית יעד וחבילות להורדה
|
|
89. |
A licence identifier (eula-id) is required
|
|
2010-01-29 |
יש לציין זיהוי של הסכם משתמש הקצה (eula-id)
|
|
90. |
A transaction identifier (tid) is required
|
|
2010-01-29 |
מזהה פעולה (tid) נדרש
|
|
91. |
A package name to resolve is required
|
|
2010-01-29 |
שם חבילה להצגת התלויות שלה
|
|
92. |
A repository name is required
|
|
2010-01-29 |
נדרש שם מאגר
|
|
93. |
A repo name, parameter and value are required
|
|
2010-01-29 |
יש לציין שם מאגר תכנה או פרמטר וערך
|
|
94. |
An action, e.g. 'update-system' is required
|
|
2010-01-29 |
יש לציין את הפעולה, למשל 'update-system'
|
|
95. |
A correct role is required
|
|
2010-01-29 |
תפקיד נוכחי נדרש
|
|
96. |
A package name is required
|
|
2010-01-29 |
נרש שם חבילה
|
|
97. |
A package provide string is required
|
|
2010-01-29 |
מחרוזת 'מספק את' של חבילה נדרשת
|
|
102. |
Set the file name of dependencies to be excluded
|
|
2010-01-29 |
קבע שמות קובץ של תלויות שלא יכללו
|
|
104. |
The package to be put into the service pack
|
|
2010-01-29 |
החבילה שתתווסף לחבילת השירות
|
|
105. |
Put all updates available in the service pack
|
|
2010-01-29 |
שים את כל העדכונים הזמינים בחבילת שירות
|
|
106. |
Neither --package or --updates option selected.
|
|
2010-01-29 |
האפשרות --package או האפשרות --updates נבחרה
|
|
108. |
A output directory or file name is required
|
|
2010-01-29 |
תיקיית פלט או שם קובץ נדרשים
|
|
110. |
The package manager cannot perform this type of operation.
|
|
2010-01-29 |
מנוע ניהול החבילות לא יכול לבצע סוג זה של פעולה
|
|
111. |
Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support.
|
|
2010-01-29 |
לא ניתן ליצור חבילות שירות מכיוון שPackageKit לא הודר עם תמיכה בlibarchive.
|
|
112. |
If specifying a file, the service pack name must end with
|
|
2010-01-29 |
אם אתה מציין קובץ, שם חבילת השירות חייב להסתיים עם
|
|
113. |
A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?
|
|
2010-01-29 |
חבילה עם שם זהה כבר קיימת, האם אתה רוצה להחליף אותה?
|
|
114. |
The pack was not overwritten.
|
|
2010-01-29 |
החבילה לא הוחלפה.
|
|
119. |
Creating service pack...
|
|
2010-01-29 |
יוצר חבילת שירות...
|
|
120. |
Service pack created '%s'
|
|
2010-01-29 |
חבילת שירות נוצרה '%s'
|
|
122. |
Failed to get daemon state
|
|
2010-01-29 |
לא ניתן לקבל מצב שירות הרקע
|
|
135. |
Downloading details about the software sources.
|
|
2010-01-29 |
מוריד פרטים על מקורות תוכנה.
|
|
136. |
Downloading filelists (this may take some time to complete).
|
|
2010-01-29 |
מוריד רשימת קבצים (זה עלול לקחת קצת זמן)
|
|
137. |
Waiting for package manager lock.
|
|
2010-01-29 |
ממתין לנעילה על מנוע ניהול החבילות
|
|
138. |
Loading list of packages.
|
|
2010-01-29 |
טוען רשימת חבילות
|
|
139. |
Failed to search for file
|
|
2010-01-29 |
נכשל בחיפוש קובץ
|
|
141. |
Failed to launch:
|
|
2010-01-29 |
לא ניתן להפעיל: %s
|
|
142. |
Failed to install packages
|
|
2010-01-29 |
כישלון בהתקנת החבילות: %s
|
|
143. |
PackageKit Command Not Found
|
|
2010-01-29 |
כלי פקודה לא נמצאה של PackageKit
|
|
145. |
Similar command is:
|
|
2010-01-29 |
פקודה דומה:
|
|
146. |
Run similar command:
|
|
2010-01-29 |
הרץ פקודה דומה:
|
|
147. |
Similar commands are:
|
|
2010-01-29 |
פקודות דומות:
|