Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

166175 of 1453 results
166.
If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop.
Se definido como verdadeiro, o Nautilus desenhará ícones na área de trabalho.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:60
167.
If set to true, then Nautilus will exit when all windows are destroyed. This is the default setting. If set to false, it can be started without any window, so nautilus can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks.
Se definido como verdadeiro, o Nautilus irá termina quando todas as janelas forem encerradas. Esta é a definição por omissão. Se definido como falso, pode ser iniciado sem qualquer janela, pelo que o nautilus pode servir como daemon para monitorizar a montagem de media ou tarefas semelhantes.
Translated by Duarte Loreto
Located in ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:61
168.
If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution.
Se definido como verdadeiro, o Nautilus terá uma funcionalidade que lhe permite apagar um ficheiro imediatamente no local, em vez de o mover para o lixo. Esta funcionalidade pode ser perigosa, pelo que tenha cuidado.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:8
169.
If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart programs when a medium is inserted.
Se definido como verdadeiro, o Nautilus nunca questionará sobre aplicações de execução ou abertura automática ao ser inserido um media.
Translated by Duarte Loreto
Located in ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:63
170.
If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop.
Se definido como verdadeiro, o Nautilus utilizará a pasta pessoal do utilizador como a sua área de trabalho. Se falso, utilizará ~/Desktop como a área de trabalho.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:40
171.
If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this behavior.
Se definido como verdadeiro, todas as janelas Nautilus serão janelas de navegação. Esta é a forma como o Nautilus se comportava antes da versão 2.6 e algumas pessoas preferem este comportamento.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:4
172.
If set to true, then backup files such as those created by Emacs are displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup files.
Se definido como verdadeiro, cópias de segurança tais como as criadas pelo Emacs são apresentadas. De momento, apenas ficheiros que terminem com um til (~) são consideradas cópias de segurança.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
173.
If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file.
Se definido verdadeiro, os ficheiros escondidos serão apresentados no gestor de ficheiros. Ficheiros escondidos são ficheiros cujo nome começa por um ponto ou se encontram listados no ficheiro .hidden da pasta.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:67
174.
If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop.
Se definido como verdadeiro, será colocado no desktop um ícone a apontar a vista de servidores da rede.
Translated and reviewed by Ivo Xavier
In upstream:
Se definido como verdadeiro, será colocado na área de trabalho um ícone a apontar a vista de servidores de rede.
Suggested by Pedro Albuquerque
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:300
175.
If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put on the desktop.
Se definido como verdadeiro, será colocado na área de trabalho um ícone a apontar para o computador.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:77
166175 of 1453 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Fidalgo, Alfredo Silva, Almufadado, Bruno Nova, Diogo Alves, Diogo Lavareda, Duarte Loreto, Filipe André Pinho, Flávio Martins, Hugo Carvalho, Ivo Xavier, IvoGuerreiro, JoiHap, João Ricardo Lourenço, Juliano Camargo, Juliano de Souza Camargo, Luis Fernandes, Maria Loureiro, Mykas0, Paulo Dias, Paulo Ventura, Pedro Albuquerque, Pedro Flores, Pedro Machado Santa, RicardoPortugal, Rui Mesquita, Tiago S., Tiago Santos, Tiago Silva, adolfo.jesus, undertuga, xx.