Translations by Duarte Loreto
Duarte Loreto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
47. |
GNOME
|
|
2005-11-09 |
GNOME
|
|
48. |
Granite
|
|
2005-11-09 |
Granito
|
|
49. |
Grapefruit
|
|
2005-11-09 |
Uvas
|
|
50. |
Green Weave
|
|
2005-11-09 |
Tecido Verde
|
|
51. |
Ice
|
|
2005-11-09 |
Gelo
|
|
52. |
Indigo
|
|
2005-11-09 |
Indigo
|
|
53. |
Leaf
|
|
2005-11-09 |
Folha
|
|
54. |
Lemon
|
|
2005-11-09 |
Limão
|
|
55. |
Mango
|
|
2005-11-09 |
Manga
|
|
56. |
Manila Paper
|
|
2005-11-09 |
Papel Manilha
|
|
57. |
Moss Ridge
|
|
2005-11-09 |
Musgo Enrugado
|
|
58. |
Mud
|
|
2005-11-09 |
Lama
|
|
59. |
Numbers
|
|
2005-11-09 |
Números
|
|
60. |
Ocean Strips
|
|
2005-11-09 |
Tiras de Oceano
|
|
61. |
Onyx
|
|
2005-11-09 |
Onyx
|
|
62. |
Orange
|
|
2005-11-09 |
Laranja
|
|
63. |
Pale Blue
|
|
2005-11-09 |
Azul Pálido
|
|
64. |
Purple Marble
|
|
2005-11-09 |
Mármore Púrpura
|
|
65. |
Ridged Paper
|
|
2005-11-09 |
Papel Enrugado
|
|
66. |
Rough Paper
|
|
2005-11-09 |
Papel Áspero
|
|
67. |
Ruby
|
|
2005-11-09 |
Rubi
|
|
68. |
Sea Foam
|
|
2005-11-09 |
Espuma do Mar
|
|
69. |
Shale
|
|
2005-11-09 |
Xisto
|
|
70. |
Silver
|
|
2005-11-09 |
Prata
|
|
71. |
Sky
|
|
2005-11-09 |
Céu
|
|
72. |
Sky Ridge
|
|
2005-11-09 |
Céu Enrugado
|
|
73. |
Snow Ridge
|
|
2005-11-09 |
Neve Enrugada
|
|
74. |
Stucco
|
|
2005-11-09 |
Estuque
|
|
75. |
Tangerine
|
|
2005-11-09 |
Tangerina
|
|
76. |
Terracotta
|
|
2005-11-09 |
Terracota
|
|
77. |
Violet
|
|
2005-11-09 |
Violeta
|
|
78. |
Wavy White
|
|
2005-11-09 |
Branco Ondulante
|
|
79. |
White
|
|
2005-11-09 |
Branco
|
|
80. |
White Ribs
|
|
2005-11-09 |
Barras Brancas
|
|
81. |
_Emblems
|
|
2005-11-09 |
_Emblemas
|
|
82. |
_Patterns
|
|
2005-11-09 |
_Padrões
|
|
83. |
Saved search
|
|
2006-03-13 |
Procura gravada
|
|
85. |
Image/label border
|
|
2009-02-16 |
Margem da imagem/etiqueta
|
|
86. |
Width of border around the label and image in the alert dialog
|
|
2009-02-16 |
Largura da margem em torno da etiqueta e imagem no diálogo de alerta
|
|
87. |
Alert Type
|
|
2009-02-16 |
Tipo de Alerta
|
|
88. |
The type of alert
|
|
2009-02-16 |
O tipo de alerta
|
|
89. |
Alert Buttons
|
|
2009-02-16 |
Botões de Alerta
|
|
90. |
The buttons shown in the alert dialog
|
|
2009-02-16 |
Os botões apresentados no diálogo de alerta
|
|
91. |
Show more _details
|
|
2009-02-16 |
Apresentar mais _detalhes
|
|
92. |
X
|
|
2009-02-16 |
X
|
|
93. |
Y
|
|
2009-02-16 |
Y
|
|
94. |
Text
|
|
2009-01-01 |
Texto
|
|
95. |
The text of the label.
|
|
2009-02-16 |
O texto da etiqueta.
|
|
96. |
Justification
|
|
2009-02-16 |
Alinhamento
|
|
97. |
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that.
|
|
2013-03-04 |
O alinhamento das linhas no texto da etiqueta relativamente umas às outras. Isto NÃO afeta o alinhamento da etiqueta dentro da sua alocação. Consulte GtkMisc::xalign para tal.
|