Browsing Chinese (Hong Kong) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Hong Kong) guidelines.
11111120 of 1120 results
1111.
Insert a remailer into the chain
在鏈結中加入郵件轉接器
Translated by 師工程
Located in ../keymap_alldefs.h:194
1112.
Delete a remailer from the chain
從鏈結中刪除郵件轉接器
Translated by 師工程
Located in ../keymap_alldefs.h:195
1113.
Select the previous element of the chain
選擇鏈中的前一個元素
Translated by 師工程
Located in ../keymap_alldefs.h:196
1114.
Select the next element of the chain
選擇鏈中的下一個元素
Translated by 師工程
Located in ../keymap_alldefs.h:197
1115.
send the message through a mixmaster remailer chain
L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_MIX
compose menu: <mix>

利用 mixmaster 郵件轉接器把郵件寄出
Translated by 師工程
Located in OPS.MIX:48
1116.
make decrypted copy and delete
L10N: Help screen description for OP_DECRYPT_SAVE
index menu: <decrypt-save>
pager menu: <decrypt-save>

製作解密的副本並且刪除之
Translated by 師工程
Located in OPS.CRYPT:19
1117.
make decrypted copy
L10N: Help screen description for OP_DECRYPT_COPY
index menu: <decrypt-copy>
pager menu: <decrypt-copy>

製作解密的副本
Translated by 師工程
Located in OPS.CRYPT:25
1118.
wipe passphrase(s) from memory
L10N: Help screen description for OP_FORGET_PASSPHRASE
index menu: <forget-passphrase>
pager menu: <forget-passphrase>
attachment menu: <forget-passphrase>
compose menu: <forget-passphrase>

從內存中清除通行密鑰
Translated by 師工程
Located in OPS.CRYPT:33
1119.
extract supported public keys
L10N: Help screen description for OP_EXTRACT_KEYS
index menu: <extract-keys>
pager menu: <extract-keys>
attachment menu: <extract-keys>

取出支持的公鑰
Translated by 師工程
Located in OPS.CRYPT:40
1120.
show S/MIME options
L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_SMIME_MENU
compose menu: <smime-menu>

顯示 S/MIME 選項
Translated by 師工程
Located in OPS.SMIME:18
11111120 of 1120 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Hong Kong) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 師工程.