Translations by Jamie Strandboge
Jamie Strandboge has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
82. |
Failed to allocate workers
|
|
2009-12-02 |
ജോലിക്കാര് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം
|
|
89. |
Failed to allocate memory for buffer
|
|
2009-12-02 |
ബഫറിനുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം
|
|
90. |
Failed to reallocate enough memory for buffer
|
|
2009-12-02 |
ബഫറിനാവശ്യമുള്ള മെമ്മറി വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം
|
|
102. |
cannot change to root directory: %s
|
|
2009-12-02 |
റൂട്ട് ഡയറക്ടറി മാറ്റുവാന് സാധ്യമല്ല: %s
|
|
104. |
unable to create rundir %s: %s
|
|
2010-01-26 |
rundir %s ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s
|
|
113. |
Field %s too big for destination
|
|
2010-01-26 |
%s ഫീള്ഡ് വളരെ വലുതാണു്
|
|
122. |
maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX
|
|
2009-12-02 |
maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX
|
|
123. |
maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX
|
|
2009-12-02 |
maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX
|
|
125. |
failed to get sock address: %s
|
|
2009-12-02 |
സോക്ക് വിലാസം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം: %s
|
|
126. |
failed to get peer address: %s
|
|
2009-12-02 |
പിയര് വിലാസം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം: %s
|
|
128. |
cannot get TLS cipher size
|
|
2009-12-02 |
TLS സിഫര് വലിപ്പം ലഭ്യമല്ല
|
|
150. |
Caller PID was too large %d
|
|
2009-12-02 |
കോളര് PID വളരെ വലുതു് %d
|
|
152. |
Cannot invoke %s
|
|
2009-12-02 |
%s ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല
|
|
154. |
Policy allowed action %s from pid %d, uid %d
|
|
2009-12-02 |
Policy allowed action %s from pid %d, uid %d
|
|
164. |
maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX
|
|
2009-12-02 |
maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX
|
|
167. |
maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX
|
|
2009-12-02 |
maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX
|
|
171. |
stream had unexpected termination
|
|
2010-01-26 |
stream had unexpected termination
|
|
172. |
stream had I/O failure
|
|
2010-01-26 |
stream had I/O failure
|
|
173. |
stream aborted at client request
|
|
2010-01-26 |
stream aborted at client request
|
|
174. |
stream aborted with unexpected status %d
|
|
2010-01-26 |
stream aborted with unexpected status %d
|
|
210. |
unknown disk type '%s'
|
|
2009-12-02 |
അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് രീതി %s
|
|
217. |
unknown disk device '%s'
|
|
2009-12-02 |
അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് '%s'
|
|
220. |
unknown disk bus type '%s'
|
|
2009-12-02 |
അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് ബസ് രീതി '%s'
|
|
222. |
Invalid bus type '%s' for disk
|
|
2009-12-02 |
ഡിസ്കിനു് തെറ്റായ ബസ് തരം '%s'
|
|
223. |
unknown disk cache mode '%s'
|
|
2009-12-02 |
അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് കാഷ് മോഡ് '%s'
|
|
226. |
Unable to parse devaddr parameter '%s'
|
|
2009-12-02 |
devaddr പരാമീറ്റര് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല
|
|
233. |
unknown filesystem type '%s'
|
|
2009-12-02 |
അപരിചിതമായ ഫയല്സിസ്റ്റം രീതി '%s'
|
|
247. |
unknown interface type '%s'
|
|
2009-12-02 |
അപരിചിതമായ ഇന്റര്ഫെയിസ് തരം '%s'
|
|
248. |
unable to parse mac address '%s'
|
|
2010-01-26 |
mac വിലാസം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല
|
|
251. |
No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>
|
|
2010-01-26 |
No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>
|
|
255. |
No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>
|
|
2009-12-02 |
No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>
|
|
262. |
guestfwd channel does not define a target address
|
|
2010-01-26 |
guestfwd channel does not define a target address
|
|
263. |
guestfwd channel only supports IPv4 addresses
|
|
2010-01-26 |
guestfwd channel only supports IPv4 addresses
|
|
264. |
guestfwd channel does not define a target port
|
|
2010-01-26 |
guestfwd channel does not define a target port
|
|
265. |
Invalid port number: %s
|
|
2010-01-26 |
തെറ്റായ പോര്ട്ട് നംബര്: %s
|
|
266. |
Unknown source mode '%s'
|
|
2009-12-02 |
അപരിചിതമായ സോഴ്സ് മോഡ് '%s'
|
|
270. |
Unknown protocol '%s'
|
|
2009-12-02 |
അപരിചിതമായ പ്രോട്ടോക്കോള് %s
|
|
282. |
unknown input device type '%s'
|
|
2009-12-02 |
അപരിചിതമായ ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസ് തരം '%s'
|
|
283. |
unknown input bus type '%s'
|
|
2009-12-02 |
അപരിചിതമായ ഇന്പുട്ട് ബസ് രീതി '%s'
|
|
298. |
missing graphics device type
|
|
2009-12-02 |
ഗ്രാഫിക്സ് ഡിവൈസ് തരം ലഭ്യമല്ല
|
|
299. |
unknown graphics device type '%s'
|
|
2009-12-02 |
അപരിചിതമായ ഗ്രാഫിക്സ് ഡിവൈസ് രീതി '%s'
|
|
300. |
cannot parse vnc port %s
|
|
2009-12-02 |
vnc പോര്ട്ട് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല
|
|
301. |
unknown fullscreen value '%s'
|
|
2009-12-02 |
അപരിചിതമായ പൂര്ണ്ണ സ്ക്രീന് മൂല്ല്യം '%s'
|
|
302. |
cannot parse rdp port %s
|
|
2009-12-02 |
rdp പോര്ട്ട് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല
|
|
308. |
unknown sound model '%s'
|
|
2009-12-02 |
അപരിചിതമായ ശബ്ദ മാതൃക '%s'
|
|
309. |
watchdog must contain model name
|
|
2010-01-26 |
വാച്ച്ഡോഗിനു് മോഡല് നാമമുണ്ടായിരിക്കണം
|
|
310. |
unknown watchdog model '%s'
|
|
2010-01-26 |
അപരിചിതമായ വാച്ച്ഡോഗ് മാതൃക '%s'
|
|
311. |
unknown watchdog action '%s'
|
|
2010-01-26 |
അപരിചിതമായ വാച്ച്ഡോഗ് രീതി '%s'
|
|
317. |
unknown video model '%s'
|
|
2009-12-02 |
അപരിചിതമായ വീഡിയോ മാതൃക '%s'
|
|
318. |
missing video model and cannot determine default
|
|
2009-12-02 |
വീഡിയോ മാതൃക ലഭ്യമല്ല, സ്വതവേയുള്ളതു് കണ്ടുപിടിക്കുവാനായില്ല
|