|
1751.
|
|
|
Enter the port number required to connect to the server. For most servers, this should be <b>6667</b>.
|
|
|
i18n: file: src/irc/serverdialogui.ui:53
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_portSBox)
|
|
|
|
Indique o número de porto necessário para ligar ao servidor. Na maioria dos servidores, este deverá ser o <b>6667</b>.
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:468 obj-i686-linux-gnu/src/ui_serverdialogui.h:114
|
|
1752.
|
|
|
Check if you want to use the Secure Socket Layer (SSL) protocol to communicate with the server. This protects the privacy of your communications between your computer and the IRC server. The server must support SSL protocol for this to work. In most cases, if the server does not support SSL, the connection will fail.
|
|
|
i18n: file: src/irc/serverdialogui.ui:95
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_sslChBox)
|
|
|
|
Assinale se quiser usar o protocolo SSL (Secure Socket Layer) para comunicar com o servidor. Isto garante a privacidade das suas comunicações entre o seu computador e o servidor de IRC. Este servidor deverá suportar o protocolo SSL para isto funcionar. Na maioria dos casos, se o servidor não suportar o SSL, a ligação irá falhar.
|
|
Translated by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:474 obj-i686-linux-gnu/src/ui_serverdialogui.h:120
|
|
1753.
|
|
|
S&ecure Connection (SSL)
|
|
|
i18n: file: src/irc/serverdialogui.ui:98
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_sslChBox)
|
|
|
|
Ligação S&egura (SSL)
|
|
Translated by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:477 obj-i686-linux-gnu/src/ui_serverdialogui.h:122
|