|
50.
|
|
|
Set the color of your current IRC message
|
|
|
|
Imposta il colore del tuo messaggio IRC attuale
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
src/mainwindow.cpp:452
|
|
51.
|
|
|
&Marker Line
|
|
|
|
Segna&riga
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
src/mainwindow.cpp:457 src/mainwindow.cpp:783
|
|
52.
|
|
|
Insert a horizontal line into the current tab that only you can see
|
|
|
|
Inserisci una riga orizzontale nella scheda attuale che puoi vedere solo tu
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
src/mainwindow.cpp:460
|
|
53.
|
|
|
Special &Character...
|
|
|
|
&Carattere speciale...
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
src/mainwindow.cpp:465 src/mainwindow.cpp:782
|
|
54.
|
|
|
Insert any character into your current IRC message
|
|
|
|
Inserisci qualsiasi carattere nel tuo messaggio IRC attuale
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
src/mainwindow.cpp:469
|
|
55.
|
|
|
Close &All Open Queries
|
|
|
|
Chiudi tutte le convers&azioni private aperte
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
src/mainwindow.cpp:481
|
|
56.
|
|
|
Show Nicklist
|
|
|
|
Mostra elenco di nick
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
src/mainwindow.cpp:490
|
|
57.
|
|
|
Bookmarks
|
|
|
|
Segnalibri
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
src/mainwindow.cpp:510
|
|
58.
|
|
|
<qt>You have active DCC file transfers. Are you sure you want to quit <b>Konversation</b>?</qt>
|
|
|
|
<qt>Ha dei trasferimenti di file DCC attivi. Sei sicuro di voler uscire da <b>Konversation</b>?</qt>
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
src/mainwindow.cpp:561
|
|
59.
|
|
|
Confirm Quit
|
|
|
|
Conferma l'uscita
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
src/mainwindow.cpp:562 src/mainwindow.cpp:572
|