Browsing Lithuanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Lithuanian guidelines.
110 of 72 results
1.
Hi,

please find attached the user id '%UIDNAME%' of your key %KEYID% signed by me. This mail is encrypted with that key to make sure you control both the email address and the key.

If you have multiple user ids, I sent the signature for each user id separately to that user id's associated email address. You can import the signatures by running each through `gpg --import` after you have decrypted them with `gpg --decrypt`.

If you are using KGpg store the attachment to disk and then import it. Just select `Import Key...` from `Keys` menu and open the file.

Note that I did not upload your key to any keyservers. If you want this new signature to be available to others, please upload it yourself. With GnuPG this can be done using gpg --keyserver subkeys.pgp.net --send-key %KEYID%.

With KGpg you can right click on the key once you imported all user ids and choose `Export Public Key...`.

If you have any questions, don't hesitate to ask.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in kgpg.h:32
4.
your key
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in caff.cpp:280
43.
You need to configure keyservers before trying to download keys.
(no translation yet)
Located in keyservers.cpp:119
44.
No keyservers defined
(no translation yet)
Located in keyservers.cpp:120
45.
Key Import Finished
Context:
Caption of message box
(no translation yet)
Located in keyservers.cpp:157
52.
No matching keys found
(no translation yet)
Located in keyservers.cpp:278
192.
<qt>The text in the clipboard does not look like a key, but like encrypted text.<br />Do you want to decrypt it first and then try importing it?</qt>
(no translation yet)
Located in keysmanager.cpp:2616
255.
If you go to expert mode, you will use the command line to create your key.
(no translation yet)
Located in kgpgkeygenerate.cpp:48
288.
No configuration file was found in the selected location.
Do you want to create it now?

Without a configuration file, neither KGpg nor GnuPG will work properly.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in kgpgoptions.cpp:150
317.
Verification Finished
Context:
Caption of message box
(no translation yet)
Located in kgpgtextinterface.cpp:549 editor/kgpgtextedit.cpp:296
110 of 72 results

This translation is managed by Ubuntu Lithuanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrius Štikonas, Donatas Glodenis, Jonathan Riddell, Remigijus Jarmalavičius.