|
1.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kgpg.h:32
|
|
2.
|
|
|
KEYID
|
Context: |
|
Email template placeholder for key id
|
|
|
|
ID_CLAU
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
caff.cpp:262
|
|
3.
|
|
|
UIDNAME
|
Context: |
|
Email template placeholder for key id
|
|
|
|
NUM_UID
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
caff.cpp:263
|
|
4.
|
|
|
your key
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La vostra clau
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
caff.cpp:280
|
|
5.
|
|
|
Info
|
|
|
|
Informació
|
|
Translated and reviewed by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
detailedconsole.cpp:58
|
|
6.
|
|
|
Available Keys
|
|
|
|
Claus disponibles
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
groupedit.cpp:34
|
|
7.
|
|
|
Available Trusted Keys
|
|
|
i18n: file: groupedit.ui:22
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|
|
|
Claus de confiança disponibles
|
|
Translated and reviewed by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:250
|
|
8.
|
|
|
Key properties
|
|
|
|
Propietats de la clau
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
keyinfodialog.cpp:186 keyinfodialog.cpp:566
|
|
9.
|
|
|
Key ID:
|
|
|
i18n: file: newkey.ui:91
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
|
|
|
|
Identificador de la clau:
|
|
Translated by
Joan Maspons
|
|
|
|
Located in
keyinfodialog.cpp:205 rc.cpp:544
|
|
10.
|
|
|
Comment:
|
|
|
|
Comentari:
|
|
Translated and reviewed by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
keyinfodialog.cpp:206
|