Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
7483 of 529 results
74.
Set 'approved' status automatically when editing started
i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:36
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoApprove)
Ustaw stan "zatwierdzone" automatycznie po rozpoczęciu edycji
Translated by Michał Smoczyk
Located in rc.cpp:332
75.
If set, mouse wheel goes to previous or next unit, otherwise it scrolls text
i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:43
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo)
Jeśli oznaczone, kółko myszy przełączać będzie do poprzedniej lub następnej jednostki tłumaczenia, w przeciwnym wypadku będzie przewijać tekst
Translated by EuGene
Located in rc.cpp:335
76.
<html>When this option is enabled, the mouse wheel is used to go to the previous or next translation unit (without modifier keys). Modifier keys can be used to change this behavior. Use:<ul><li><b>Shift</b> to scroll within the text of the current unit,</li><li><b>Ctrl+Shift</b> to go to previous or next non-ready unit,</li><li><b>Ctrl</b> to go to previous or next non-ready not empty unit,</li><li><b>Alt</b> to go to previous or next untranslated unit.</li></ul>When the option is disabled, the mouse wheel scrolls within the text of the current translation unit.</html>
i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:46
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo)
<html>Kiedy ta opcja jest włączona, kółko myszy jest używane do przechodzenia do poprzedniej lub następnej jednostki tłumaczenia (bez klawiszy modyfikujących). Klawisze modyfikujące mogą być użyte do zmiany tego zachowania. Użyj:<ul><li><b>Shift</b> aby przewijać tekst aktualnie tłumaczonej jednostki,</li><li><b>Ctrl+Shift</b> aby przejść do poprzedniej lub następnej niegotowej jednostki,</li><li><b>Ctrl</b> aby przejść do poprzedniej lub następnej niegotowej i niepustej jednostki,</li><li><b>Alt</b> aby przejść do poprzedniej lub następnej nieprzetłumaczonej jednostki.</li></ul>Kiedy ta opcja jest wyłączona, kółko myszy przewija tekst aktualnie tłumaczonej jednostki.</html>
Translated by EuGene
Located in rc.cpp:338
77.
Mouse wheel goes to previous or next translation unit
i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:49
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo)
Kółko myszy przełącza do poprzedniej lub następnej jednostki tłumaczenia
Translated by EuGene
Located in rc.cpp:341
78.
Set to 2 to disable word completion
i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:56
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l1)
i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:66
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_WordCompletionLength)
Ustaw na 2 aby zablokować uzupełnianie słów.
Translated by EuGene
Located in rc.cpp:344 rc.cpp:350
79.
Minimum word length for word completion
i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:59
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1)
Minimalna długość słowa dla uzupełniania słów
Translated by EuGene
Located in rc.cpp:347
80.
Disable word completion
i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:69
i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_WordCompletionLength)
Zablokuj uzupełnianie słów
Translated by EuGene
Located in rc.cpp:353
81.
Translator's name
i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:14
i18n: ectx: label, entry, group (Identity)
Imię i nazwisko tłumacza
Translated by Marta Rybczyńska
Located in rc.cpp:188
82.
Translator's name in English
i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:15
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity)
Imię i nazwisko tłumacza po angielsku
Translated by Marta Rybczyńska
Located in rc.cpp:191
83.
Localized name
i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:21
i18n: ectx: label, entry, group (Identity)
Imię i nazwisko (forma lokalna):
Translated by Michał Smoczyk
Located in rc.cpp:194
7483 of 529 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: EuGene, Marta Rybczyńska, Michał Smoczyk, NSLW, kim42.