Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
1120 of 529 results
11.
S&ync
i18n: file: src/editorui.rc:178
i18n: ectx: Menu (merge)
Synchronizacja
Translated by EuGene
Located in rc.cpp:176
12.
&Secondary sync source
i18n: file: src/editorui.rc:187
i18n: ectx: Menu (mergesecondary)
&Drugorzędne źródło synchronizacji
Translated by kim42
Located in rc.cpp:179
13.
Tool&views
i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:42
i18n: ectx: Menu (toolviews)
i18n: file: src/editorui.rc:209
i18n: ectx: Menu (toolviews)
Widoki &narzędzi
Translated by kim42
Located in rc.cpp:149 rc.cpp:182
14.
Main Toolbar
i18n: file: src/tm/translationmemoryrui.rc:10
i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
i18n: file: src/editorui.rc:232
i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
i18n: file: src/project/projectmanagerui.rc:18
i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
Główny pasek narzędzi
Translated by kim42
Located in rc.cpp:83 rc.cpp:185 rc.cpp:536
15.
English synonyms (double-click to edit):
i18n: file: src/glossary/termedit.ui:19
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
Angielskie synonimy (kliknij dwukrotnie by edytować):
Translated by EuGene
Located in rc.cpp:398
16.
Corresponding target language synonyms:
i18n: file: src/glossary/termedit.ui:47
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2)
Odpowiadające synonimy w docelowym języku:
Translated by Marta Rybczyńska
Located in rc.cpp:407
17.
Subject field:
i18n: file: src/glossary/termedit.ui:73
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
Pole tematu:
Translated by Marta Rybczyńska
Located in rc.cpp:416
18.
When adding a new item, press enter after you have typed its name for changes to take effect
Context:
@info:tooltip
i18n: file: src/glossary/termedit.ui:80
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, subjectField)
Gdy dodajesz nowy obiekt, wciśnij Enter, gdy już wpiszesz jego nazwę, aby zmiany odniosły efekt
Translated by kim42
Located in rc.cpp:419
19.
English definition:
i18n: file: src/glossary/termedit.ui:54
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
Angielska definicja:
Translated by Marta Rybczyńska
Located in rc.cpp:53
20.
Note: one glossary entry corresponds exactly to one term, not word/word sequence.

That is, there may be several entries with the same word/word sequence expressing different meanings.
i18n: file: src/glossary/termedit.ui:116
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Uwaga: jeden wpis w słowniku odpowiada dokładnie jednemu terminowi, nie sekwencji słowo/słowo.

Oznacza to, że może być wiele wpisów z taką samą sekwencją słowo/słowo mających różne znaczenia.
Translated by Marta Rybczyńska
Located in rc.cpp:425
1120 of 529 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: EuGene, Marta Rybczyńska, Michał Smoczyk, NSLW, kim42.