|
2209.
|
|
|
Enable this to save the value entered to the right as the default value for this variable
|
|
|
|
Aktivieren Sie diese Einstellung, um den rechts eingegebenen Wert als Vorgabewert für diese Variable zu speichern
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
snippetwidget.cpp:603
|
|
2210.
|
|
|
If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the right will be the default value for that variable.
|
|
|
|
Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird der rechts eingegebene Wert gespeichert. Wenn Sie dieselbe Variable später erneut verwenden, auch in einem anderen Textbaustein, erhält die Variable diesen Wert als Vorgabewert.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
snippetwidget.cpp:604
|
|
2211.
|
|
|
Sieve Diagnostics
|
|
|
|
Diagnose von Sieve
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
sievedebugdialog.cpp:190
|
|
2212.
|
|
|
Collecting diagnostic information about Sieve support...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Diagnoseinformationen über die Sieve-Unterstützung werden eingeholt ...
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
sievedebugdialog.cpp:206
|
|
2213.
|
|
|
Collecting data for account '%1'...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Einholen von Daten für Postfach „%1“ ...
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
sievedebugdialog.cpp:258
|
|
2214.
|
|
|
------------------------------------------------------------
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
------------------------------------------------------------
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
sievedebugdialog.cpp:259
|
|
2215.
|
|
|
(Account does not support Sieve)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(Postfach unterstützt kein Sieve)
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
sievedebugdialog.cpp:267
|
|
2216.
|
|
|
(Account is not an IMAP account)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(Postfach ist kein IMAP-Postfach)
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
sievedebugdialog.cpp:280
|
|
2217.
|
|
|
Contents of script '%1':
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Inhalt von Skript „%1“:
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
sievedebugdialog.cpp:300
|
|
2218.
|
|
|
(This script is empty.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(Skript ist leer)
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
sievedebugdialog.cpp:321
|