|
9.
|
|
|
Add Contact to Blacklist
|
|
|
|
Kontakt zur Liste der blockierten Benutzer hinzufügen
|
|
Translated by
Panagiotis Papadopoulos
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Kontakt zur Liste der erlaubten Benutzer hinzufügen
|
|
|
Suggested by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
plugins/privacy/privacypreferences.cpp:190
|
|
10.
|
|
|
<b>Received a new fingerprint from <a>%1</a>. You should authenticate this contact.</b>
|
|
|
|
<b>Ein neuer Fingerabdruck von <a>%1</a> wurde empfangen. Sie sollten diesen Kontakt authentifizieren.</b>
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:222
|
|
11.
|
|
|
<b>Private OTR session started.</b>
|
|
|
|
<b>Private OTR-Sitzung gestartet.</b>
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:242
|
|
12.
|
|
|
<b>Unverified OTR session started.</b>
|
|
|
|
<b>Nicht verifizierte OTR-Sitzung gestartet.</b>
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:248
|
|
13.
|
|
|
<b>OTR Session ended. Note that the conversation is now insecure.</b>
|
|
|
|
<b>OTR-Sitzung beendet. Beachten Sie, dass die Unterhaltung jetzt unsicher ist.</b>
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:263
|
|
14.
|
|
|
<b>OTR connection refreshed successfully.</b>
|
|
|
|
<b>OTR-Verbindung erfolgreich erneuert.</b>
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:275
|
|
15.
|
|
|
<b>%1</b> has ended the OTR session. You should do the same.
|
|
|
|
<b>%1</b> hat die OTR-Sitzung beendet. Sie sollten das gleiche tun.
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:393
|
|
16.
|
|
|
Authentication with <b>%1</b> successful. The conversation is now secure.
|
|
|
|
Authentifizierung mit <b>%1</b> erfolgreich. Die Unterhaltung ist jetzt sicher.
|
|
Translated by
Panagiotis Papadopoulos
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Authentifizierung mit <b>%1</b> erfolgreich. Die Verbindung ist jetzt sicher.
|
|
|
Suggested by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:453
|
|
17.
|
|
|
<b>%1</b> has successfully authenticated you. You may want to authenticate this contact as well by asking your own question.
|
|
|
|
<b>%1</b> hat sie erfolgreich authentifiziert. Sie können nun diesen Kontakt ebenfalls authentifizieren, indem Sie ihm eine Frage stellen.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:461
plugins/otr/authenticationwizard.cpp:318
|
|
18.
|
|
|
Authentication with <b>%1</b> failed. The conversation is now insecure.
|
|
|
|
Authentifizierung mit <b>%1</b> fehlgeschlagen. Die Unterhaltung ist jetzt unsicher.
|
|
Translated by
Panagiotis Papadopoulos
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Authentifizierung mit <b>%1</b> fehlgeschlagen. Die Verbindung ist jetzt unsicher.
|
|
|
Suggested by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:470
|