Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
131140 of 151 results
131.
Linked List Structure
(no translation yet)
Located in Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:41
132.
Front value
Valor frontala
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:81
133.
Open and Save GML files
(no translation yet)
Located in Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:33
134.
*.gml|Graph Markup Language Files
*.gml|Fichièrs «[nbsp]Graph Markup Language[nbsp]»
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:53
135.
cannot parse the file %1.
impossible d'analisar lo fichièr «[nbsp]%1[nbsp]».
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:69 Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:66
136.
Open and Save Keyhole Markup Language files
(no translation yet)
Located in Plugins/FilePlugins/kmlParser/KMLParser.cpp:35
137.
Cannot open file %1: %2
Impossible de dobrir lo fichièr «[nbsp]%1[nbsp]»[nbsp]: %2
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Plugins/FilePlugins/kmlParser/KMLParser.cpp:54
138.
*.kml|Keyhole Markup Language Files
*.kml|Fichièrs «[nbsp]Keyhole Markup Language[nbsp]»
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Plugins/FilePlugins/kmlParser/KMLParser.cpp:144
139.
Open and Save Graphviz files
(no translation yet)
Located in Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:41 Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:30
140.
*.dot|Graphviz Files
*.dot|Fichièrs Graphviz
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:59 Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:50
131140 of 151 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).