|
9.
|
|
|
Could not set compression.
|
|
|
|
Il non pote fixar compression.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:547 kio_sftp.cpp:553
|
|
10.
|
|
|
Could not set host.
|
|
|
|
Il non pote fixar hospite.
|
|
Translated and reviewed by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:560
|
|
11.
|
|
|
Could not set port.
|
|
|
|
Il non pote fixar porto.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:567
|
|
12.
|
|
|
Could not set username.
|
|
|
|
Il non pote fixar nomine de usator.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:576
|
|
13.
|
|
|
Could not set log verbosity.
|
|
|
|
Il non pote fixar verbositate de registro.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:585
|
|
14.
|
|
|
Could not parse the config file.
|
|
|
|
Il non pote analysar le file de config.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:593
|
|
15.
|
|
|
The host key for this server was not found, but another type of key exists.
An attacker might change the default server key to confuse your client into thinking the key does not exist.
Please contact your system administrator.
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Le clave de hospite pro iste servitor non esseva trovate, sed altere typo de clave existe.
Un attaccante poterea cambiar le clave de servitor predefinite pro confunder tu cliente facente creder que le clave non existe.
Pro favor tu continge tu administrator de systema.
%1
|
|
Translated and reviewed by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:628
|
|
16.
|
|
|
The host key for the server %1 has changed.
This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for the host and its host key have changed at the same time.
The fingerprint for the key sent by the remote host is:
%2
Please contact your system administrator.
%3
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Le clave de hospite pro le servitor %1 ha cambiate.
Isto poterea significar que un DNS SPOOFING es occurrente o que le adresse de IP pro le hospite ha cambiate a le mesme tempore.
Le signatura (fingerprint) pro le clave inviate per le remote hospite es:
%2
Pro favor tu continge tu administrator de systema.
%3
|
|
Translated and reviewed by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:639
|
|
17.
|
|
|
Warning: Cannot verify host's identity.
|
|
|
|
Aviso: Il non pote verificar identitate del hospite.
|
|
Translated and reviewed by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:652
|
|
18.
|
|
|
The authenticity of host %1 cannot be established.
The key fingerprint is: %2
Are you sure you want to continue connecting?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Le authenticitate del hospite %1 non pote esser stabilite.
Le signatura (fingerprint) de clave es:%2
Tu es secur que tu vole continuar a connecter te?
|
|
Translated and reviewed by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:653
|