|
83.
|
|
|
If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left of the value) for all negative monetary values. If not, it will be postfixed (i.e. to the right).
|
|
|
|
Dacă această opțiune este selectată, atunci semnul pentru bani va fi prefixat (adică la stînga valorii) pentru toate valorile monetare negative. Dacă nu, el va fi post-fixat (adică la dreapta).
|
|
Translated by
Cristian Oneț
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
Dacă această opțiune este selectată, atunci semnul pentru bani va fi prefixat (adică la stînga valorii) pentru toate valorile monetare negative. Dacă nu, el va fi postfixat (adică la dreapta).
|
|
|
Suggested by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:2126
|
|
84.
|
|
|
<p>Here you can define the set of digits used to display monetary values. If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the language of the application or the piece of text where the number is shown.</p><p>Note that the set of digits used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>
|
|
|
|
<p>Aici puteți defini setul de cifre utilizat la afișarea valorilor monetare. Dacă se selectează alte cifre decît cele Arabice ele vor apărea doar dacă vor fi folosite în limbajul aplicației sau bucata de text unde este afișat valoarea monetară.</p><p>Rețineți că setul de cifre utilizat la afișarea altor numere trebuie definit separat (vedeți fila „Numere”).</p>
|
|
Translated by
Cristian Oneț
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
<p>Aici puteți defini setul de cifre utilizat la afișarea valorilor monetare.</p><p>Rețineți că setul de cifre utilizat la afișarea altor numere trebuie definit separat (vedeți fila „Numere”).</p>
|
|
|
Suggested by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:2216
|
|
85.
|
|
|
Calendar system:
|
|
|
i18n: file: kcmlocalewidget.ui:801
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCalendarSystem)
|
|
|
|
Calendar de sistem:
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:2258 rc.cpp:83
|
|
86.
|
|
|
<p>Here you can set the Calendar System to use to display dates.</p>
|
|
|
|
<p>Aici puteți seta sistemul de calendar folosit la afișarea datelor.</p>
|
|
Translated by
Cristian Oneț
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:2259
|
|
87.
|
|
|
Use Common Era
|
|
|
i18n: file: kcmlocalewidget.ui:852
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCalendarGregorianUseCommonEra)
|
|
|
|
Folosește era noastră
|
|
Translated and reviewed by
Cristian Oneț
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:2314 rc.cpp:86
|
|
88.
|
|
|
<p>This option determines if the Common Era (CE/BCE) should be used instead of the Christian Era (AD/BC).</p>
|
|
|
|
<p>Această opțiune determină dacă va fi utilizată era comună (e.n./î.e.n) în locul erei creștine (d.Hr./î.Hr).</p>
|
|
Translated by
Cristian Oneț
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:2315
|
|
89.
|
|
|
Short year window:
|
|
|
i18n: file: kcmlocalewidget.ui:864
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindow)
|
|
|
|
Intervalul anilor notați scurt
|
|
Translated by
Cristian Oneț
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:2358 rc.cpp:89
|
|
90.
|
|
|
to
|
Context: |
|
label between two year inputs, i.e. 1930 to 2029
|
|
|
i18n: file: kcmlocalewidget.ui:895
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindowTo)
|
|
|
|
pînă la
|
|
Translated by
Cristian Oneț
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:2359 rc.cpp:92
|
|
91.
|
|
|
<p>This option determines what year range a two digit date is interpreted as, for example with a range of 1950 to 2049 the value 10 is interpreted as 2010. This range is only applied when reading the Short Year (YY) date format.</p>
|
|
|
|
<p>Această opțiune determină în ce interval de ani este o dată cu anii din două cifre interpretată, de exemplu pentru intervalul de la 1950 pînă la 2049 valoarea 10 este interpretată ca 2010. Acest interval este folosit doar la citirea anilor în notație scurtă (pe două cifre AA).</p>
|
|
Translated by
Cristian Oneț
|
|
|
|
|
well-spelled: AA
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:2360
|
|
92.
|
|
|
First day of week:
|
|
|
i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1000
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekStartDay)
|
|
|
|
Prima zi a săptămînii:
|
|
Translated and reviewed by
Cristian Oneț
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:2461 rc.cpp:98
|