|
4.
|
|
|
Localization options for KDE applications
|
|
|
|
KDE programmu lokalizācijas opcijas
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:61
|
|
5.
|
|
|
Copyright 2010 John Layt
|
|
|
|
Autortiesības 2010 Džons Laits
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:63
|
|
6.
|
|
|
John Layt
|
|
|
|
Džons Laits
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:65
|
|
7.
|
|
|
Maintainer
|
|
|
|
Uzturētājs
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:65
|
|
8.
|
|
|
You have the language with code '%1' in your list of languages to use for translation but the localization files for it could not be found. The language has been removed from your configuration. If you want to add it again please install the localization files for it and add the language again.
|
|
|
|
Jūs esat izvēlējies valodu ar '%1' valodas kodu kā izmantojamo tulkojumu valodu, taču valodas faili nav atrodami. Valoda ir noņemta no Jūsu konfigurācijas. Ja vēlaties to pievienot atpakaļ, vispirms instalējiet tulkojumu failus un tad vēlreiz pievienojiet valodu.
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:462
|
|
9.
|
|
|
Changed language settings apply only to newly started applications.
To change the language of all programs, you will have to logout first.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nomainītie valodas iestatījumi būs spēkā tikai no jauna palaistām programmām.
Lai nomainītu valodu visām programmām, jums vispirms ir jāatslēdzas.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:651
|
|
10.
|
|
|
Applying Language Settings
|
|
|
|
Pielietot valodu iestatījumus
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:655
|
|
11.
|
|
|
<h1>Country/Region & Language</h1>
<p>Here you can set your localization settings such as language, numeric formats, date and time formats, etc. Choosing a country will load a set of default formats which you can then change to your personal preferences. These personal preferences will remain set even if you change the country. The reset buttons allow you to easily see where you have personal settings and to restore those items to the country's default value.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h1>Valsts/reģions un valoda</h1>
<p>Šeit Jūs variet iestatīt lokalizācijas iestatījumus, kā, piemēram, valodu, skaitļu, datumu un laika formātus u.c. Izvēloties valsti, automātiski tiks ielādēti noklusējuma formāti, kurus pēc tam Jūs varēsiet mainīt atbilstoši savām vēlmēm. Personīgo vēlmju konfigurācija pēc tam paliks spēkā pat tad, ja Jūs vēlāk mainīsiet valsti. Lai atjaunotu valsts noklusējuma konfigurāciju, izmantojiet atiestatīšanas pogu.</p>
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:666
|
|
12.
|
|
|
Reset item to its default value
|
|
|
|
Atiestatīt vienumu uz tā sākotnējo vērtību
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:740
|
|
13.
|
|
|
None
|
Context: |
|
No separator symbol
|
|
|
|
Nav
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:959
|