|
9.
|
|
|
Changed language settings apply only to newly started applications.
To change the language of all programs, you will have to logout first.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Le cambio de preferentias de linguage applica se solmente a applicationes initiate de nove.
Pro cambiar linguage pro omne programmas tu debe prime clauder tu accesso.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:651
|
|
10.
|
|
|
Applying Language Settings
|
|
|
|
Applicar preferentias de linguage
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:655
|
|
11.
|
|
|
<h1>Country/Region & Language</h1>
<p>Here you can set your localization settings such as language, numeric formats, date and time formats, etc. Choosing a country will load a set of default formats which you can then change to your personal preferences. These personal preferences will remain set even if you change the country. The reset buttons allow you to easily see where you have personal settings and to restore those items to the country's default value.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h1>Pais/Region & Linguage</h1>
<p>Ci tu pote fixar tu preferentias de localisation tal como linguage, formatos numeric, formatos de data e tempore etc. Con le seliger de un pais tu cargara un insimul de formatos predefinite que tu potera modificar per tu preferentias personal. Iste preferentias remanera fixate anque si tu cambiara le pais. Le buttones de reinitialisar permitte te de vider facilemente ubi tu ha preferentias personal e restabilir illo elementos al valor predefinite pro le pais.</p>
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:666
|
|
12.
|
|
|
Reset item to its default value
|
|
|
|
Re-fixar elemento a su valor predefinite
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:740
|
|
13.
|
|
|
None
|
Context: |
|
No separator symbol
|
|
|
|
Nulle
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:959
|
|
14.
|
|
|
Single Space
|
Context: |
|
Space separator symbol
|
|
|
|
Spatio Singule
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:962
|
|
15.
|
|
|
Country
|
|
|
i18n: file: kcmlocalewidget.ui:27
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabLocation)
|
|
|
|
Pais
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:1006 rc.cpp:5
|
|
16.
|
|
|
Languages
|
|
|
i18n: file: kcmlocalewidget.ui:104
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabTranslations)
|
|
|
|
Linguages
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:1007 rc.cpp:14
|
|
17.
|
|
|
Numbers
|
|
|
i18n: file: kcmlocalewidget.ui:154
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabNumbers)
|
|
|
|
Numeros
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:1008 rc.cpp:26
|
|
18.
|
|
|
Money
|
|
|
i18n: file: kcmlocalewidget.ui:437
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabMoney)
|
|
|
|
Moneta
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:1009 rc.cpp:50
|