Browsing Interlingua translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Interlingua guidelines.
1019 of 354 results
10.
If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, and what you were doing when the application crashed (this information is going to be requested later.) You can mention:
Context:
@info/rich
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Si tu pote, tu describe in le plure detalios possibile le circumstantias del fracasso, e cosa tu esseva facente quando le application fracassava (iste information essera requirite postea). Tu pote mentionar:
Translated by g.sora
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:72
11.
actions you were taking inside or outside the application
Context:
@info/rich crash situation example
actiones que tu esseva prendente intra e fora le application
Translated by g.sora
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:75
12.
documents or images that you were using and their type/format (later if you go to look at the report in the bug tracking system, you can attach a file to the report)
Context:
@info/rich crash situation example
documentos o imagines que tu esseva usante e lor typo/formato (plus tarde si tu videra a le reporto in le systema de tracia de bug, tu pote allegar un file a le reporto)
Translated by g.sora
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:77
13.
widgets that you were running
Context:
@info/rich crash situation example
widgets que tu esseva executante
Translated by g.sora
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:80
14.
the URL of a web site you were browsing
Context:
@info/rich crash situation example
le URL de un sito web que tu esseva navigante
Translated by g.sora
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:81
15.
configuration details of the application
Context:
@info/rich crash situation example
detalios de configuration del application
Translated by g.sora
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:82
16.
or other strange things you notice before or after the crash.
Context:
@info/rich crash situation example
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
o altere estranie cosas que tu notava ante o post le fracasso.
Translated by g.sora
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:83
17.
Screenshots can be very helpful sometimes. You can attach them to the bug report after it is posted to the bug tracking system.
Context:
@info/rich
Instantanees de schermo pote esser multe utile, tal vices. Tu pote allegar los a le reporto de bug poste que il es inviate a le systema de tracia de bug.
Translated by g.sora
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:85
18.
Crash Information (backtrace)
Context:
@title
Information circa le fracasso (tracia de retro)
Translated by g.sora
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:90
19.
This page will generate a "backtrace" of the crash. This is information that tells the developers where the application crashed.
Context:
@info/rich
Iste pagina generara un tracia de retro del fracasso. Iste es un information que il dice a le developpatores ubi le application fracassava.
Translated by g.sora
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:92
1019 of 354 results

This translation is managed by Traductores a interlingua, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: g.sora.