|
9.
|
|
|
File '%1' is not readable
|
|
|
|
檔案「%1」無法讀取
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kio/netaccess.cpp:104
|
|
10.
|
|
|
ERROR: Unknown protocol '%1'
|
|
|
|
錯誤:不明的協定「%1」。
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kio/netaccess.cpp:453
|
|
11.
|
|
|
&Details
|
|
|
|
詳細資料(&D)
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kssl/sslui.cpp:81 kio/slaveinterface.cpp:427 kio/tcpslavebase.cpp:922
|
|
12.
|
|
|
&Forever
|
|
|
|
永遠(&F)
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kssl/sslui.cpp:120 kio/slaveinterface.cpp:429 kio/tcpslavebase.cpp:939
|
|
13.
|
|
|
Co&ntinue
|
|
|
|
繼續(&N)
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kssl/sslui.cpp:82 kio/slaveinterface.cpp:434 kio/tcpslavebase.cpp:922
|
|
14.
|
|
|
&Current Session only
|
|
|
|
只用於目前的工作階段(&C)
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
kssl/sslui.cpp:121 kio/slaveinterface.cpp:436 kio/tcpslavebase.cpp:940
|
|
15.
|
|
|
The peer SSL certificate chain appears to be corrupt.
|
|
|
|
對等的 SSL 憑證鍊可能損壞了。
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kio/slaveinterface.cpp:496
|
|
16.
|
|
|
SSL
|
|
|
|
SSL
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kio/slaveinterface.cpp:498 kio/tcpslavebase.cpp:867
|
|
17.
|
|
|
<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>. You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>
|
|
|
|
<qt>無法更改檔案 <b>%1</b> 的擁有權。您沒有足夠的檔案存取權來做這個改變。</qt>
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kio/chmodjob.cpp:212
|
|
18.
|
|
|
&Skip File
|
|
|
|
略過檔案(&S)
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kio/chmodjob.cpp:212
|