|
3.
|
|
|
The desktop entry file
%1
is of type FSDevice but has no Dev=... entry.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ئۈستەلئۈستى تۈرى ھۆججىتى
%1
ھۆججەت سىستېما ئۈسكۈنە تىپلىق ئەمما Dev نى ئۆز ئىچىگە ئالمىغان=…تۈر
|
|
Translated by
Sahran
|
|
|
|
Located in
kio/kdesktopfileactions.cpp:94 kio/kdesktopfileactions.cpp:170
kio/kdesktopfileactions.cpp:302
|
|
4.
|
|
|
The desktop entry file
%1
is of type Link but has no URL=... entry.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ئۈستەلئۈستى تۈرى ھۆججىتى
%1
ئۇلانما تىپلىق ئەمما URL نى ئۆز ئىچىگە ئالمىغان=…تۈر
|
|
Translated by
Sahran
|
|
|
|
Located in
kio/kdesktopfileactions.cpp:138
|
|
5.
|
|
|
Mount
|
|
|
|
ئېگەرلەش
|
|
Translated by
Sahran
|
|
|
|
Located in
kio/kdesktopfileactions.cpp:207
|
|
6.
|
|
|
Eject
|
|
|
|
قاڭقىت
|
|
Translated by
Sahran
|
|
|
|
Located in
kio/kdesktopfileactions.cpp:218
|
|
7.
|
|
|
Unmount
|
|
|
|
ئېگەرسىزلەش
|
|
Translated by
Sahran
|
|
|
|
Located in
kio/kdesktopfileactions.cpp:220
|
|
8.
|
|
|
Default
|
|
|
|
كۆڭۈلدىكى
|
|
Translated by
Sahran
|
|
|
|
Located in
kio/kemailsettings.cpp:251 kio/kemailsettings.cpp:254
kio/kemailsettings.cpp:261
|
|
9.
|
|
|
File '%1' is not readable
|
|
|
|
'%1' ھۆججەتنى ئوقۇغۇلى بولمايدۇ
|
|
Translated by
Sahran
|
|
|
|
Located in
kio/netaccess.cpp:104
|
|
10.
|
|
|
ERROR: Unknown protocol '%1'
|
|
|
|
خاتا: يوچۇن كېلىشىم '%1'
|
|
Translated by
Sahran
|
|
|
|
Located in
kio/netaccess.cpp:453
|
|
11.
|
|
|
&Details
|
|
|
|
تەپسىلاتى(&D)
|
|
Translated by
Sahran
|
|
|
|
Located in
kssl/sslui.cpp:81 kio/slaveinterface.cpp:427 kio/tcpslavebase.cpp:922
|
|
12.
|
|
|
&Forever
|
|
|
|
مەڭگۈ(&F)
|
|
Translated by
Sahran
|
|
|
|
Located in
kssl/sslui.cpp:120 kio/slaveinterface.cpp:429 kio/tcpslavebase.cpp:939
|