Translations by Cindy McKee
Cindy McKee has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
68. |
%1, %2 (%3)
|
|
2009-12-22 |
%1, %2 (%3)
|
|
69. |
%1, %2
|
|
2009-12-22 |
%1, %2
|
|
70. |
%1 (%2)
|
|
2009-12-22 |
%1 (%2)
|
|
71. |
%1: %2
|
|
2009-12-22 |
%1: %2
|
|
72. |
Could not read %1.
|
|
2008-10-04 |
Ne eblis legi %1.
|
|
73. |
Could not write to %1.
|
|
2008-10-04 |
Ne eblis skribi al %1.
|
|
74. |
Could not start process %1.
|
|
2008-10-04 |
Ne eblis lanĉi procezon %1.
|
|
75. |
Internal Error
Please send a full bug report at http://bugs.kde.org
%1
|
|
2008-10-04 |
Interna eraro
Bonvolu meti plenan eraroraporton ĉe http://bugs.kde.org
%1
|
|
76. |
Malformed URL %1.
|
|
2008-10-04 |
Misformita URL %1.
|
|
77. |
The protocol %1 is not supported.
|
|
2008-10-04 |
La protokolo %1 ne estas subtenata.
|
|
78. |
The protocol %1 is only a filter protocol.
|
|
2008-10-04 |
La protokolo %1 estas nur filtra protokolo.
|
|
79. |
%1 is a folder, but a file was expected.
|
|
2008-10-04 |
%1 estas dosierujo, sed dosiero estis supozata.
|
|
80. |
%1 is a file, but a folder was expected.
|
|
2008-10-04 |
%1 estas dosiero, sed dosierujo estis supozata.
|
|
81. |
The file or folder %1 does not exist.
|
|
2008-10-04 |
La dosiero aŭ dosierujo %1 ne ekzistas.
|
|
82. |
A file named %1 already exists.
|
|
2008-10-04 |
Dosiero nomita %1 jam ekzistas.
|
|
83. |
A folder named %1 already exists.
|
|
2008-10-04 |
Dosierujo nomita %1 jam ekzistas.
|
|
84. |
No hostname specified.
|
|
2008-10-04 |
Neniu komputilnomo estas donita.
|
|
85. |
Unknown host %1
|
|
2008-10-04 |
Nekonata komputilo %1
|
|
86. |
Access denied to %1.
|
|
2008-10-04 |
Aliro malpermesita por %1.
|
|
87. |
Access denied.
Could not write to %1.
|
|
2008-10-04 |
Aliro malpermesita.
Ne eblis skribi al %1.
|
|
88. |
Could not enter folder %1.
|
|
2008-10-04 |
Ne eblis eniri la dosierujon %1.
|
|
89. |
The protocol %1 does not implement a folder service.
|
|
2008-10-04 |
La protokolo %1 ne realigas dosierujan servon.
|
|
90. |
Found a cyclic link in %1.
|
|
2008-10-04 |
Trovis ciklan ligon en %1.
|
|
91. |
Found a cyclic link while copying %1.
|
|
2008-10-04 |
Trovis ciklan ligon dum kopiado de %1.
|
|
92. |
Could not create socket for accessing %1.
|
|
2008-10-04 |
Ne eblis krei kontaktilon por aliro al %1.
|
|
93. |
Could not connect to host %1.
|
|
2008-10-04 |
Ne eblis kontakti la komputilon %1.
|
|
94. |
Connection to host %1 is broken.
|
|
2008-10-04 |
Kontakto al komputilo %1 estas rompita.
|
|
95. |
The protocol %1 is not a filter protocol.
|
|
2008-10-04 |
La protokolo %1 ne estas filtra protokolo.
|
|
96. |
Could not mount device.
The reported error was:
%1
|
|
2008-10-04 |
Ne eblis kroĉi la aparaton.
La raportita eraro estis:
%1
|
|
97. |
Could not unmount device.
The reported error was:
%1
|
|
2008-10-04 |
Ne eblis malkroĉi la aparaton.
La raportita eraro estis:
%1
|
|
98. |
Could not read file %1.
|
|
2008-10-04 |
Ne eblis legi la dosieron %1.
|
|
99. |
Could not write to file %1.
|
|
2008-10-04 |
Ne eblis skribi al dosiero %1.
|
|
100. |
Could not bind %1.
|
|
2008-10-04 |
Ne eblis ligi al %1.
|
|
101. |
Could not listen %1.
|
|
2008-10-04 |
Ne eblis aŭskulti ĉe %1.
|
|
102. |
Could not accept %1.
|
|
2008-10-04 |
Ne eblis akcepti %1.
|
|
103. |
Could not access %1.
|
|
2008-10-04 |
Ne eblis aliri al %1.
|
|
104. |
Could not terminate listing %1.
|
|
2008-10-04 |
Ne eblis fini aŭskultadon de %1.
|
|
105. |
Could not make folder %1.
|
|
2008-10-04 |
Ne eblis krei dosierujon %1.
|
|
106. |
Could not remove folder %1.
|
|
2008-10-04 |
Ne eblis forigi la dosierujon %1.
|
|
107. |
Could not resume file %1.
|
|
2008-10-04 |
Ne eblis repreni la dosieron %1.
|
|
108. |
Could not rename file %1.
|
|
2008-10-04 |
Ne eblis renomi la dosieron %1.
|
|
109. |
Could not change permissions for %1.
|
|
2008-10-04 |
Ne eblis ŝanĝi la permesojn por %1.
|
|
110. |
Could not change ownership for %1.
|
|
2008-10-04 |
Ne eblis ŝanĝi la permesojn por %1.
|
|
111. |
Could not delete file %1.
|
|
2008-10-04 |
Ne eblis forĵeti la dosieron %1.
|
|
112. |
The process for the %1 protocol died unexpectedly.
|
|
2008-10-04 |
La proceso por la protokolo %1 mortis neatendite.
|
|
113. |
Error. Out of memory.
%1
|
|
2008-10-04 |
Eraro. Memoro ne sufiĉas.
%1
|
|
114. |
Unknown proxy host
%1
|
|
2008-10-04 |
Nekonata komputilo
%1
|
|
115. |
Authorization failed, %1 authentication not supported
|
|
2008-10-04 |
Identigo fiaskis, %1 identigado ne subtenata
|
|
116. |
User canceled action
%1
|
|
2008-10-04 |
Uzanto finis la agon
%1
|
|
117. |
Internal error in server
%1
|
|
2008-10-04 |
Interna eraro en la servilo
%1
|