|
209.
|
|
|
Distance between desktop icons
|
|
|
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:9
i18n: ectx: label, entry, group (DesktopIcons)
|
|
|
|
Masaüstü simgelerinin arasındaki uzaklık
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:450
|
|
210.
|
|
|
The distance between icons specified in pixels.
|
|
|
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:10
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (DesktopIcons)
|
|
|
|
Simgelerinin arasında piksel olarak belirtilen uzaklık.
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:453
|
|
211.
|
|
|
Widget style to use
|
|
|
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:23
i18n: ectx: label, entry, group (General)
|
|
|
|
Kullanılacak parçacık biçimi
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:456
|
|
212.
|
|
|
The name of the widget style, for example "keramik" or "plastik". Without quotes.
|
|
|
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:24
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
|
|
|
|
Parçacık biçiminin adı, örneğin, "keramik" ya da "plastik". Tırnaklar olmadan.
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:459
|
|
213.
|
|
|
Use the PC speaker
|
|
|
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:30
i18n: ectx: label, entry, group (General)
|
|
|
|
Bilgisayarın hoparlörlerini kullan
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:462
|
|
214.
|
|
|
Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own notifications system.
|
|
|
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:31
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
|
|
|
|
Bilgisayarın kendi hoparlörlerinin KDE'nin bildirim sistemi yerine kullanılıp kullanılmayacağı.
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:465
|
|
215.
|
|
|
What terminal application to use
|
|
|
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:35
i18n: ectx: label, entry, group (General)
|
|
|
|
Kullanılacak komut satırı uygulaması
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:468
|
|
216.
|
|
|
Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program will be used.
|
|
|
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:37
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bir uç birim uygulaması çalıştırıldığında bu uç birim öykünücü uygulaması kullanılacak.
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:471
|
|
217.
|
|
|
Fixed width font
|
|
|
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:41
i18n: ectx: label, entry, group (General)
|
|
|
|
Sabit boyutlu yazı tipi
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:475
|
|
218.
|
|
|
This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant width.
|
|
|
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:43
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bu yazı tipi sabit yazı tipi gerektiğinde kullanılır. Sabit yazı tipi sabit genişliktedir.
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:478
|