Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 519 results
19.
Step to next line...
i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:219
i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar)
Коракни на следећи ред...
Translated by Chusslove Illich on 2008-10-09
Located in rc.cpp:122
38.
<qt><p>This word was considered to be an "unknown word" because it does not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a word in a foreign language.</p>
<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click <b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>
<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or <b>Replace All</b>.</p>
</qt>
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:33
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:49
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:33
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:49
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt><p>Ова реч се сматра за „непознату реч“ зато што се не поклапа ни са једним уносом у речнику који се тренутно користи. Такође може бити реч из страног језика.</p>
<p>Ако реч није погрешно написана, можете је додати у речник кликом на <b>Додај у речник</b>. Ако не желите да додате непознату реч у речник, али желите да остане неизмењена, кликните на <b>Игнориши</b> или на <b>Игнориши све</b>.</p>
<p>Међутим, ако реч јесте погрешно написана, можете покушати да нађете исправну замену у доњем списку. Ако не можете да нађете замену, можете унети исправну реч у поље испод, па кликнути на <b>Замени</b> или <b>Замени све</b>.</p>
</qt>
Translated by Chusslove Illich on 2008-10-09
Located in rc.cpp:329 rc.cpp:341 rc.cpp:596 rc.cpp:608 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:173 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:183 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:185 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:195
39.
Unknown word:
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:36
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:36
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
Непозната реч:
Translated by Chusslove Illich on 2008-10-09
Located in rc.cpp:335 rc.cpp:602 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:178 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:190
40.
Unknown word
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:43
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:43
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord)
Непозната реч
Translated by Chusslove Illich on 2008-10-09
Located in rc.cpp:338 rc.cpp:605 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:180 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:192
42.
<qt>
<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>
</qt>
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:61
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:233
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:61
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:176
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>Изаберите језик документа који проверавате.</p>
</qt>
Translated by Chusslove Illich on 2008-10-09
Located in rc.cpp:350 rc.cpp:445 rc.cpp:617 rc.cpp:675 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:190 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:265 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:202 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:249
44.
Text excerpt showing the unknown word in its context.
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:74
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:74
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel)
Исечак текста који показује непознату реч у контексту.
Translated by Chusslove Illich on 2008-10-09
Located in rc.cpp:358 rc.cpp:625 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:196 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:208
45.
<qt>
<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. If this information is not sufficient to choose the best replacement for the unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger part of the text and then return here to continue proofing.</p>
</qt>
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:79
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:79
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>Овде можете видети исечак текста који показује непознату реч у одговарајућем контексту. Ако вам то не буде довољно да изаберете најбољу замену, можете кликнути на документ који проверавате, прочитати већи део текста и онда се врати овде да наставите с проверавањем.</p>
</qt>
Translated by Chusslove Illich on 2008-10-09
Located in rc.cpp:361 rc.cpp:628 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:199 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:211
46.
... the <b>misspelled</b> word shown in context ...
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:85
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:85
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel)
... <b>погрешно написана</b> реч приказана у контексту ...
Translated by Chusslove Illich on 2008-10-09
Located in rc.cpp:366 rc.cpp:633 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:203 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:215
47.
<qt>
<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not included in the dictionary.<br>
Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click <b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>
</qt>
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:98
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:98
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>Откривена је непозната реч, а таквом се сматра зато што није пронађена у речнику.<br/>
Кликните овде ако сматрате да непозната реч није погрешно написана и желите да убудуће избегнете упозоравање на њу. Ако желите да је оставите таквом каква је, али без додавања у речник, уместо тога кликните на <b>Игнориши</b> или <b>Игнориши све</b>.</p>
</qt>
Translated by Chusslove Illich on 2010-03-05
Located in rc.cpp:369 rc.cpp:636 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:205 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:217
48.
<< Add to Dictionary
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:101
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:101
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn)
&lt;&lt; Додај у речник
Translated by Chusslove Illich on 2008-10-09
Located in rc.cpp:375 rc.cpp:642 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:210 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:222
110 of 519 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chusslove Illich, Далибор Ђурић, Никола Смоленски.