Translations by Vilson Gjeci
Vilson Gjeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
32. |
3
|
|
2009-05-25 |
3
|
|
33. |
7
|
|
2009-05-25 |
7
|
|
34. |
6
|
|
2009-05-25 |
6
|
|
35. |
8
|
|
2009-05-25 |
8
|
|
36. |
9
|
|
2009-05-25 |
9
|
|
37. |
1
|
|
2009-05-25 |
1
|
|
39. |
Unknown word:
|
|
2009-05-25 |
Fjalë e panjohur:
|
|
40. |
Unknown word
|
|
2009-05-25 |
Fjalë e panjohur
|
|
41. |
<b>misspelled</b>
|
|
2009-05-25 |
<b>e keq shqiptuar</b>
|
|
42. |
<qt>
<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>
</qt>
|
|
2009-05-25 |
<qt>
<p>Zgjidhni gjuhën e dokumentit që po shkruani këtu.</p>
</qt>
|
|
43. |
&Language:
|
|
2009-05-25 |
&Gjuha:
|
|
44. |
Text excerpt showing the unknown word in its context.
|
|
2009-05-25 |
Përzgjedhje e tekstit që tregon fjalën e panjohur në kontekstin e vet.
|
|
45. |
<qt>
<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. If this information is not sufficient to choose the best replacement for the unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger part of the text and then return here to continue proofing.</p>
</qt>
|
|
2009-05-25 |
<qt><p>Këtu mund të shihni një shembull teksti duke shfaqur fjalën e panjohur në përmbajtjen e tij. Nëse ky informacion nuk është i mjaftueshëm për të zgjedhur këmbimin më të mirë për fjalën e panjohur, ju mund të klikoni në dokumentin që jeni duke e kontrolluar, të lexoni pjesën më të madhe të tekstit dhe të ktheheni këtu për të vazhduar kontrollin. </p></qt>
|
|
46. |
... the <b>misspelled</b> word shown in context ...
|
|
2009-05-25 |
... fjala <b>e shkruajtur gabim</b> shfaqet në kontekst ...
|
|
48. |
<< Add to Dictionary
|
|
2009-05-25 |
<< Shtoja Fjalorit
|
|
49. |
<qt>
<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in the edit box above (to the left).</p>
</qt>
|
|
2009-05-25 |
<qt>
<p>Klikoni këtu për të zëvendësuar të gjitha përsëritjet e tekstit të panjohur me tekstion në kutinë e modifikimit sipër (nga e majta).</p>
</qt>
|
|
50. |
R&eplace All
|
|
2009-05-25 |
Z&ëvendësoji të Gjitha
|
|
51. |
Suggestion List
|
|
2009-05-25 |
Lista e Sugjerimeve
|
|
52. |
<qt>
<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for it is available and if it is, click on it. If none of the words in this list is a good replacement you may type the correct word in the edit box above.</p>
<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all occurrences.</p>
</qt>
|
|
2009-05-25 |
<qt>
<p>Nëse fjala e panjohur nuk është shqiptuar siç duhet, ju duhet të kontrolloni nëse ka një korrigjim të disponueshëm për të dhe nëse ka, të klikoni në të. Nëse asnjë nga fjalët në listë nuk përbën një zëvendësim të saktë, ju mund të shtypni fjalën e saktë në kutinë e modifikimit sipër.</p>
<p>Për ta korrigjuar këtë fjalë klikoni <b>Zëvendëso</b> nëse dëshironi të korrigjoni vetëm atë shfaqje të saj ose <b>Zëvendësoji të Gjitha</b> nëse do të korrigjosh të gjitha përsëritjet.</p>
</qt>
|
|
53. |
Suggested Words
|
|
2009-05-25 |
Fjalët e Sugjeruara
|
|
54. |
<qt>
<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text in the edit box above (to the left).</p>
</qt>
|
|
2009-05-25 |
<qt>
<p>Kliko këtu për të zëvendësuar këtë përsëritje të tekstit të panjohur me tekstin në kutinë e modifikimit këtu sipër (në të majtë).</p>
</qt>
|
|
55. |
&Replace
|
|
2009-05-25 |
&Zëvendëso
|
|
56. |
<qt>
<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your misspelled word here or select it from the list below.</p>
<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all occurrences.</p>
</qt>
|
|
2009-05-25 |
<qt>
<p>Nëse fjala e panjohur nuk është shqiptuar siç duhet, ju duhet të shtypni korrigjimin për këtë fjalë këtu ose ta zgjidhni atë nga lista e mëposhtme.</p>
<p>Pastaj mund të klikoni <b>Zëvendëso</b> nëse dëshironi të korrigjoni vetëm këtë përsëritje të fjalës ose <b>Zëvendësoji të Gjitha</b> nëse doni të korrigjoni të gjitha përsëritjet.</p>
</qt>
|
|
57. |
Replace &with:
|
|
2009-05-25 |
Zëvendësoje &me:
|
|
58. |
<qt>
<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</p>
<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>
</qt>
|
|
2009-05-25 |
<qt>
<p>Kliko këtu për të lejuar këtë ndodhi të fjalës së panjohur që të mbetet ashtu siç është.</p>
<p>Ky veprim është i dobishëm kur fjala është emër, shkurtim, fjalë e huaj ose çfarëdo fjalë tjetër e panjohur që ti dëshiron të përdorësh por jo të shtosh në fjalor.</p>
</qt>
|
|
59. |
&Ignore
|
|
2009-05-25 |
&Shpërfille
|
|
60. |
<qt>
<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are.</p>
<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>
</qt>
|
|
2009-05-25 |
<qt>
<p>Kliko këtu për të lejuar të gjitha përsëritjet e fjalëve të panjohura që të mbeten ashtu siç janë.</p>
<p>Ky veprim është i dobishëm kur fjala është emër, shkurtim, fjalë e huaj ose çfarëdo fjalë tjetër e panjohur që ti dëshiron të përdorësh por jo të shtosh në fjalor.</p>
</qt>
|
|
61. |
I&gnore All
|
|
2009-05-25 |
I&njoroji të Gjitha
|
|
62. |
S&uggest
|
|
2009-05-25 |
S&ugjero
|
|
63. |
Language Selection
|
|
2009-05-25 |
Përzgjedhja e Gjuhës
|
|
64. |
Select Files...
|
|
2009-05-25 |
Zgjidh Skedarët...
|
|
65. |
Cancel
|
|
2009-05-25 |
Anullo
|
|
66. |
Suspend
|
|
2009-05-25 |
Pezullo
|
|
67. |
What time is it? Click to update.
|
|
2009-05-25 |
Sa është ora? Kliko për ta përditësuar.
|
|
69. |
ThreadWeaver Jobs Examples
|
|
2009-05-25 |
Shembuj Punësh ThreadWeaver
|
|
74. |
Start
|
|
2009-05-25 |
Nise
|
|
77. |
Options
|
|
2009-05-25 |
Opsionet
|
|
78. |
Enable &background spellchecking
|
|
2009-05-25 |
Aktivizo &kontrollin e drejtshkrimit në sfond
|
|
80. |
Skip all &uppercase words
|
|
2009-05-25 |
Anashkalo &të gjitha fjalët me gërma të mëdha
|
|
81. |
S&kip run-together words
|
|
2009-05-25 |
A&nashkalo fjalët që nisen sëbashku
|
|
82. |
Default language:
|
|
2009-05-25 |
Gjuha e parazgjedhur:
|
|
84. |
Autocorrect
|
|
2009-05-25 |
Vetëkorrigjo
|
|
85. |
&File
|
|
2009-05-25 |
&Skedari
|
|
86. |
&Game
|
|
2009-05-25 |
&Lojë
|
|
87. |
&Edit
|
|
2009-05-25 |
&Modifiko
|
|
88. |
&Move
|
|
2009-05-25 |
&Zhvendos
|
|
89. |
&View
|
|
2009-05-25 |
&Shfaq
|
|
90. |
&Go
|
|
2010-03-22 |
&Shko
|
|
91. |
&Bookmarks
|
|
2009-05-25 |
&Faqeruajtës
|
|
92. |
&Tools
|
|
2009-05-25 |
&Mjetet
|